Korean Quantification in Abstract Meaning Representation
Proceedings of the 22nd Joint ACL - ISO Workshop on Interoperable Semantic Annotation and Representation (ISA-22) @ LREC 2026
Abstract
This paper explores the meaning of quantification in Korean and how it is encoded in Abstract Meaning Representation (AMRg:2019) and an enriched version AMR+ accommodating Uniform Meaning Representation (UMRg:2022) and some of the contextual constraints proposed by Bos(2020). The extension makes five special references: Bunt et al. (2018), Bunt and Lee (2025), Pustejovsky et al. (2019), Bos(2020), and ISO (2025), the main reference. The aim of this paper is threefold. First, it focuses on implementing Korean AMR with the rich specification of QuantML (ISO, 2025) and its partially DRT-based semantics (Kamp and Reyle, 1993). Second, it supports the AMR multilingual development project by exploring methods for constructing a large-scale Korean AMR-annotated corpus. This line of research is necessary because Korean AMR resources remain severely underdeveloped. In addition, Korean’s agglutinative morphology and head-final syntax challenge AMR frameworks that are largely based on the analytic inflectional language English. Third, it advances the current state of the UMR 2026 multilingual shared task by contributing more fine-grained annotations of quantification specified by ISO QuantML for resource domain, individuation, distributivity, and determinacy, as well as by treating coreference and lexical or scope ambiguities in Korean.