Back to Main Conference 2018
LREC 2018main

Extracting an English-Persian Parallel Corpus from Comparable Corpora

Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)

DOI:10.63317/4xyw9m5oixtg

Abstract

Parallel data are an important part of a reliable Statistical Machine Translation (SMT) system. The more of these data are available, the better the quality of the SMT system. However, for some language pairs such as Persian-English, parallel sources of this kind are scarce. In this paper, a bidirectional method is proposed to extract parallel sentences from English and Persian document aligned Wikipedia. Two machine translation systems are employed to translate from Persian to English and the reverse after which an IR system is used to measure the similarity of the translated sentences. Adding the extracted sentences to the training data of the existing SMT systems is shown to improve the quality of the translation. Furthermore, the proposed method slightly outperforms the one-directional approach. The extracted corpus consists of about 200,000 sentences which have been sorted by their degree of similarity calculated by the IR system and is freely available for public access on the Web.

Details

Paper ID
lrec2018-main-549
Pages
N/A
BibKey
karimi-etal-2018-extracting
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
79-10-95546-00-9
Conference
Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Miyazaki, Japan
Date
7 May 2018 12 May 2018

Authors

  • AK

    Akbar Karimi

  • EA

    Ebrahim Ansari

  • BS

    Bahram Sadeghi Bigham

Links