Back to Main Conference 2018
LREC 2018main

Examining the Tip of the Iceberg: A Data Set for Idiom Translation

Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)

DOI:10.63317/2yehgypja4bs

Abstract

Neural Machine Translation (NMT) has been widely used in recent years with significant improvements for many language pairs. Although state-of-the-art NMT systems are generating progressively better translations, idiom translation remains one of the open challenges in this field. Idioms, a category of multiword expressions, are an interesting language phenomenon where the overall meaning of the expression cannot be composed from the meanings of its parts. A first important challenge is the lack of dedicated data sets for learning and evaluating idiom translation. In this paper we address this problem by creating the first large-scale data set for idiom translation. Our data set is automatically extracted from a widely used German$English translation corpus and includes, for each language direction, a targeted evaluation set where all sentences contain idioms and a regular training corpus where sentences including idioms are marked. We release this data set and use it to perform preliminary NMT experiments as the first step towards better idiom translation.

Details

Paper ID
lrec2018-main-148
Pages
N/A
BibKey
fadaee-etal-2018-examining
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
79-10-95546-00-9
Conference
Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Miyazaki, Japan
Date
7 May 2018 12 May 2018

Authors

  • MF

    Marzieh Fadaee

  • AB

    Arianna Bisazza

  • CM

    Christof Monz

Links