Back to Main Conference 2016
LREC 2016main

A Corpus of Native, Non-native and Translated Texts

Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)

DOI:10.63317/3pjm6i8bptfu

Abstract

We describe a monolingual English corpus of original and (human) translated texts, with an accurate annotation of speaker properties, including the original language of the utterances and the speaker's country of origin. We thus obtain three sub-corpora of texts reflecting native English, non-native English, and English translated from a variety of European languages. This dataset will facilitate the investigation of similarities and differences between these kinds of sub-languages. Moreover, it will facilitate a unified comparative study of translations and language produced by (highly fluent) non-native speakers, two closely-related phenomena that have only been studied in isolation so far.

Details

Paper ID
lrec2016-main-664
Pages
pp. 4197-4201
BibKey
nisioi-etal-2016-corpus
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
978-2-9517408-9-1
Conference
Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Portorož, Slovenia
Date
23 May 2016 28 May 2016

Authors

  • SN

    Sergiu Nisioi

  • ER

    Ella Rabinovich

  • LD

    Liviu P. Dinu

  • SW

    Shuly Wintner

Links