Back to Main Conference 2016
LREC 2016main

Extending Monolingual Semantic Textual Similarity Task to Multiple Cross-lingual Settings

Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)

DOI:10.63317/46ypz239c4gg

Abstract

This paper describes our independent effort for extending the monolingual semantic textual similarity (STS) task setting to multiple cross-lingual settings involving English, Japanese, and Chinese. So far, we have adopted a "monolingual similarity after translation" strategy to predict the semantic similarity between a pair of sentences in different languages. With this strategy, a monolingual similarity method is applied after having (one of) the target sentences translated into a pivot language. Therefore, this paper specifically details the required and developed resources to implement this framework, while presenting our current results for English-Japanese-Chinese cross-lingual STS tasks that may exemplify the validity of the framework.

Details

Paper ID
lrec2016-main-196
Pages
pp. 1233-1239
BibKey
hayashi-luo-2016-extending
Editors
Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Sara Goggi, Marko Grobelnik, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Hélène Mazo, Asunción Moreno, Jan Odijk, Stelios Piperidis
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
978-2-9517408-9-1
Conference
Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Portorož, Slovenia
Date
23 - 28 May 2016

Authors

  • YH

    Yoshihiko Hayashi

  • WL

    Wentao Luo

Links