Back to Main Conference 2016
LREC 2016main

IRIS: English-Irish Machine Translation System

Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)

DOI:10.63317/4t3cg63ooud5

Abstract

We describe IRIS, a statistical machine translation (SMT) system for translating from English into Irish and vice versa. Since Irish is considered an under-resourced language with a limited amount of machine-readable text, building a machine translation system that produces reasonable translations is rather challenging. As translation is a difficult task, current research in SMT focuses on obtaining statistics either from a large amount of parallel, monolingual or other multilingual resources. Nevertheless, we collected available English-Irish data and developed an SMT system aimed at supporting human translators and enabling cross-lingual language technology tasks.

Details

Paper ID
lrec2016-main-090
Pages
pp. 566-572
BibKey
arcan-etal-2016-iris
Editors
Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Sara Goggi, Marko Grobelnik, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Hélène Mazo, Asunción Moreno, Jan Odijk, Stelios Piperidis
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
978-2-9517408-9-1
Conference
Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Portorož, Slovenia
Date
23 - 28 May 2016

Authors

  • MA

    Mihael Arcan

  • CL

    Caoilfhionn Lane

  • ED

    Eoin Ó Droighneáin

  • PB

    Paul Buitelaar

Links