Back to Main Conference 2014
LREC 2014main

Machine Translation for Subtitling: A Large-Scale Evaluation

Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014)

DOI:10.63317/32ck2dfzaqpx

Abstract

This article describes a large-scale evaluation of the use of Statistical Machine Translation for professional subtitling. The work was carried out within the FP7 EU-funded project SUMAT and involved two rounds of evaluation: a quality evaluation and a measure of productivity gain/loss. We present the SMT systems built for the project and the corpora they were trained on, which combine professionally created and crowd-sourced data. Evaluation goals, methodology and results are presented for the eleven translation pairs that were evaluated by professional subtitlers. Overall, a majority of the machine translated subtitles received good quality ratings. The results were also positive in terms of productivity, with a global gain approaching 40%. We also evaluated the impact of applying quality estimation and filtering of poor MT output, which resulted in higher productivity gains for filtered files as opposed to fully machine-translated files. Finally, we present and discuss feedback from the subtitlers who participated in the evaluation, a key aspect for any eventual adoption of machine translation technology in professional subtitling.

Details

Paper ID
lrec2014-main-392
Pages
pp. 46-53
BibKey
etchegoyhen-etal-2014-machine
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
978-2-9517408-8-4
Conference
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Reykjavik, Iceland
Date
26 May 2014 31 May 2014

Authors

  • TE

    Thierry Etchegoyhen

  • LB

    Lindsay Bywood

  • MF

    Mark Fishel

  • PG

    Panayota Georgakopoulou

  • JJ

    Jie Jiang

  • Gv

    Gerard van Loenhout

  • Ad

    Arantza del Pozo

  • MM

    Mirjam Sepesy Maučec

  • AT

    Anja Turner

  • MV

    Martin Volk

Links