Back to Main Conference 2014
LREC 2014main

Shata-Anuvadak: Tackling Multiway Translation of Indian Languages

Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014)

DOI:10.63317/24skyq9f7gj4

Abstract

We present a compendium of 110 Statistical Machine Translation systems built from parallel corpora of 11 Indian languages belonging to both Indo-Aryan and Dravidian families. We analyze the relationship between translation accuracy and the language families involved. We feel that insights obtained from this analysis will provide guidelines for creating machine translation systems of specific Indian language pairs. We build phrase based systems and some extensions. Across multiple languages, we show improvements on the baseline phrase based systems using these extensions: (1) source side reordering for English-Indian language translation, and (2) transliteration of untranslated words for Indian language-Indian language translation. These enhancements harness shared characteristics of Indian languages. To stimulate similar innovation widely in the NLP community, we have made the trained models for these language pairs publicly available.

Details

Paper ID
lrec2014-main-355
Pages
pp. 1781-1787
BibKey
kunchukuttan-etal-2014-shata
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
978-2-9517408-8-4
Conference
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Reykjavik, Iceland
Date
26 May 2014 31 May 2014

Authors

  • AK

    Anoop Kunchukuttan

  • AM

    Abhijit Mishra

  • RC

    Rajen Chatterjee

  • RS

    Ritesh Shah

  • PB

    Pushpak Bhattacharyya

Links