Back to Main Conference 2014
LREC 2014main

Collaboratively Annotating Multilingual Parallel Corpora in the Biomedical Domain—some MANTRAs

Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014)

DOI:10.63317/24tu3jj75pd8

Abstract

The coverage of multilingual biomedical resources is high for the English language, yet sparse for non-English languages―an observation which holds for seemingly well-resourced, yet still dramatically low-resourced ones such as Spanish, French or German but even more so for really under-resourced ones such as Dutch. We here present experimental results for automatically annotating parallel corpora and simultaneously acquiring new biomedical terminology for these under-resourced non-English languages on the basis of two types of language resources, namely parallel corpora (i.e. full translation equivalents at the document unit level) and (admittedly deficient) multilingual biomedical terminologies, with English as their anchor language. We automatically annotate these parallel corpora with biomedical named entities by an ensemble of named entity taggers and harmonize non-identical annotations the outcome of which is a so-called silver standard corpus. We conclude with an empirical assessment of this approach to automatically identify both known and new terms in multilingual corpora.

Details

Paper ID
lrec2014-main-047
Pages
pp. 4033-4040
BibKey
hellrich-etal-2014-collaboratively
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
978-2-9517408-8-4
Conference
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Reykjavik, Iceland
Date
26 May 2014 31 May 2014

Authors

  • JH

    Johannes Hellrich

  • SC

    Simon Clematide

  • UH

    Udo Hahn

  • DR

    Dietrich Rebholz-Schuhmann

Links