Back to Main Conference 2014
LREC 2014main

Bilingual Dictionary Construction with Transliteration Filtering

Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014)

DOI:10.63317/3dwk6kcxixp3

Abstract

In this paper we present a bilingual transliteration lexicon of 170K Japanese-English technical terms in the scientific domain. Translation pairs are extracted by filtering a large list of transliteration candidates generated automatically from a phrase table trained on parallel corpora. Filtering uses a novel transliteration similarity measure based on a discriminative phrase-based machine translation approach. We demonstrate that the extracted dictionary is accurate and of high recall (F1 score 0.8). Our lexicon contains not only single words but also multi-word expressions, and is freely available. Our experiments focus on Katakana-English lexicon construction, however it would be possible to apply the proposed methods to transliteration extraction for a variety of language pairs.

Details

Paper ID
lrec2014-main-016
Pages
pp. 1013-1017
BibKey
richardson-etal-2014-bilingual
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
978-2-9517408-8-4
Conference
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Reykjavik, Iceland
Date
26 May 2014 31 May 2014

Authors

  • JR

    John Richardson

  • TN

    Toshiaki Nakazawa

  • SK

    Sadao Kurohashi

Links