Back to Main Conference 2012
LREC 2012main

A Richly Annotated, Multilingual Parallel Corpus for Hybrid Machine Translation

Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)

DOI:10.63317/2hfnp3o9fe9q

Abstract

In recent years, machine translation (MT) research has focused on investigating how hybrid machine translation as well as system combination approaches can be designed so that the resulting hybrid translations show an improvement over the individual “component” translations. As a first step towards achieving this objective we have developed a parallel corpus with source text and the corresponding translation output from a number of machine translation engines, annotated with metadata information, capturing aspects of the translation process performed by the different MT systems. This corpus aims to serve as a basic resource for further research on whether hybrid machine translation algorithms and system combination techniques can benefit from additional (linguistically motivated, decoding, and runtime) information provided by the different systems involved. In this paper, we describe the annotated corpus we have created. We provide an overview on the component MT systems and the XLIFF-based annotation format we have developed. We also report on first experiments with the ML4HMT corpus data.

Details

Paper ID
lrec2012-main-231
Pages
pp. 2189-2193
BibKey
avramidis-etal-2012-richly
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
978-2-9517408-7-7
Conference
Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Istanbul, Turkey
Date
21 May 2012 27 May 2012

Authors

  • EA

    Eleftherios Avramidis

  • MC

    Marta R. Costa-jussà

  • CF

    Christian Federmann

  • Jv

    Josef van Genabith

  • MM

    Maite Melero

  • PP

    Pavel Pecina

Links