Back to Main Conference 2012
LREC 2012main

Word Alignment for English-Turkish Language Pair

Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)

DOI:10.63317/4z3sh9kcy8ui

Abstract

Word alignment is an important step for machine translation systems. Although the alignment performance between grammatically similar languages is reported to be very high in many studies, the case is not the same for language pairs from different language families. In this study, we are focusing on English-Turkish language pairs. Turkish is a highly agglutinative language with a very productive and rich morphology whereas English has a very poor morphology when compared to this language. As a result of this, one Turkish word is usually aligned with several English words. The traditional models which use word-level alignment approaches generally fail in such circumstances. In this study, we evaluate a Giza++ system by splitting the words into their morphological units (stem and suffixes) and compare the model with the traditional one. For the first time, we evaluate the performance of our aligner on gold standard parallel sentences rather than in a real machine translation system. Our approach reduced the alignment error rate by 40% relative. Finally, a new test corpus of 300 manually aligned sentences is released together with this study.

Details

Paper ID
lrec2012-main-191
Pages
pp. 2177-2180
BibKey
cakmak-etal-2012-word
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
978-2-9517408-7-7
Conference
Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Istanbul, Turkey
Date
21 May 2012 27 May 2012

Authors

  • Mehmet Talha Çakmak

  • SA

    Süleyman Acar

  • GE

    Gülşen Eryiğit

Links