Back to Main Conference 2012
LREC 2012main

Mining Hindi-English Transliteration Pairs from Online Hindi Lyrics

Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)

DOI:10.63317/3d73xkheaddx

Abstract

This paper describes a method to mine Hindi-English transliteration pairs from online Hindi song lyrics. The technique is based on the observations that lyrics are transliterated word-by-word, maintaining the precise word order. The mining task is nevertheless challenging because the Hindi lyrics and its transliterations are usually available from different, often unrelated, websites. Therefore, it is a non-trivial task to match the Hindi lyrics to their transliterated counterparts. Moreover, there are various types of noise in lyrics data that needs to be appropriately handled before songs can be aligned at word level. The mined data of 30823 unique Hindi-English transliteration pairs with an accuracy of more than 92% is available publicly. Although the present work reports mining of Hindi-English word pairs, the same technique can be easily adapted for other languages for which song lyrics are available online in native and Roman scripts.

Details

Paper ID
lrec2012-main-179
Pages
pp. 2459-2465
BibKey
gupta-etal-2012-mining
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
978-2-9517408-7-7
Conference
Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Istanbul, Turkey
Date
21 May 2012 27 May 2012

Authors

  • KG

    Kanika Gupta

  • MC

    Monojit Choudhury

  • KB

    Kalika Bali

Links