Back to Main Conference 2010
LREC 2010main

Contrastive Lexical Evaluation of Machine Translation

Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010)

DOI:10.63317/4e9cnp8tfbb3

Abstract

This paper advocates a complementary measure of translation performance that focuses on the constrastive ability of two or more systems or system versions to adequately translate source words. This is motivated by three main reasons : 1) existing automatic metrics sometimes do not show significant differences that can be revealed by fine-grained focussed human evaluation, 2) these metrics are based on direct comparisons between system hypotheses with the corresponding reference translations, thus ignoring the input words that were actually translated, and 3) as these metrics do not take input hypotheses from several systems at once, fine-grained contrastive evaluation can only be done indirectly. This proposal is illustrated on a multi-source Machine Translation scenario where multiple translations of a source text are available. Significant gains (up to +1.3 BLEU point) are achieved on these experiments, and contrastive lexical evaluation is shown to provide new information that can help to better analyse a system's performance.

Details

Paper ID
lrec2010-main-568
Pages
N/A
BibKey
max-etal-2010-contrastive
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
2-9517408-6-7
Conference
Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Valletta, Malta
Date
17 May 2010 23 May 2010

Authors

  • AM

    Aurélien Max

  • JC

    Josep Maria Crego

  • FY

    François Yvon

Links