Back to Main Conference 2010
LREC 2010main

Towards Improving English-Latvian Translation: A System Comparison and a New Rescoring Feature

Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010)

DOI:10.63317/2dc9athe9gza

Abstract

Translation into the languages with relatively free word order has received a lot less attention than translation into fixed word order languages (English), or into analytical languages (Chinese). At the same time this translation task is found among the most difficult challenges for machine translation (MT), and intuitively it seems that there is some space in improvement intending to reflect the free word order structure of the target language. This paper presents a comparative study of two alternative approaches to statistical machine translation (SMT) and their application to a task of English-to-Latvian translation. Furthermore, a novel feature intending to reflect the relatively free word order scheme of the Latvian language is proposed and successfully applied on the n-best list rescoring step. Moving beyond classical automatic scores of translation quality that are classically presented in MT research papers, we contribute presenting a manual error analysis of MT systems output that helps to shed light on advantages and disadvantages of the SMT systems under consideration.

Details

Paper ID
lrec2010-main-154
Pages
N/A
BibKey
khalilov-etal-2010-towards
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
2-9517408-6-7
Conference
Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Valletta, Malta
Date
17 May 2010 23 May 2010

Authors

  • MK

    Maxim Khalilov

  • JF

    José A. R. Fonollosa

  • IS

    Inguna Skadin̨a

  • EB

    Edgars Brālītis

  • LP

    Lauma Pretkalnin̨a

Links