Back to Main Conference 2008
LREC 2008main

Lexicon, Grammar, and Multilinguality in the Japanese FrameNet

Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008)

DOI:10.63317/2chonyifvtvf

Abstract

This paper discusses findings of a frame-based contrastive text analysis, using the large-scale and precise descriptions of semantic frames provided by the FrameNet project (Baker, 2006; Fillmore, 2006). It points out that even though the existing FrameNet methodology allows us to compare languages at a more detailed level than previous studies (e.g. Talmy, 2003; Slobin, 2004), in order to investigate how different languages encode the same events, it is also necessary to make cross-references to grammatical constructions rather than limiting ourselves to analyzing the semantics of frame-bearing predicates. Based on a contrastive text analysis of an English-Japanese aligned parallel corpus and on the lexicon-building project of Japanese FrameNet (Ohara et al., 2006), the paper attempts to represent interactions between lexical units and constructions of Japanese sentences in terms of the combined lexicon and “constructicon”, currently being developed in FrameNet (Fillmore, 2006). By applying the idea to the analysis of Japanese in Japanese FrameNet, it is hoped that the study will give support to working out the details of the new FrameNet directions.

Details

Paper ID
lrec2008-main-555
Pages
N/A
BibKey
ohara-2008-lexicon
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
2-9517408-4-0
Conference
Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Marrakech, Morocco
Date
28 May 2008 30 May 2008

Authors

  • KO

    Kyoko Ohara

Links