Back to Home

Request Correction

Use this form to request corrections to the paper metadata. Select the fields that need correction and provide the correct information.

Correction Guidelines

  1. Click the edit button next to a field to report a correction.
  2. Fill in the suggested correction value for each field you want to correct.
  3. Provide your name and email so we can contact you if needed.

Paper Information

lrec2026-ws-determit-01

Cross-linguistic Readability and Controllable Difficulty: A Corpus-Based Comparison of Human and LLM Translations of Children’s Literature in Romanian

Paper Fields

Click the edit button next to a field to report a correction.

Title

Cross-linguistic Readability and Controllable Difficulty: A Corpus-Based Comparison of Human and LLM Translations of Children’s Literature in Romanian

Abstract

Translation can systematically alter text difficulty, particularly when moving into morphologically rich languages. This study examines whether readability-constrained Large Language Models (LLMs) can mitigate difficulty shifts observed in English–Romanian translation of children’s literature. We construct a paired four-condition corpus comprising English originals, published Romanian translations, readability-constrained LLM translations, and human readability adaptations (12 aligned passages; approx. 23,000 words). Readability is assessed using a Romanian grade-level index (LEMI) designed to be educationally comparable to Flesch–Kincaid Grade Level (FKGL), the cross-linguistic LIX metric, and morphologically informed measures derived from spaCy. Published Romanian translations are significantly more difficult than their English originals, showing higher LIX scores, grade-level estimates, and increased morphological variation. Readability-constrained LLM translation substantially reduces difficulty relative to the published versions (median delta approx. −1.46 grade levels), with significant decreases in LIX, morphological feature density, and lexical diversity (MTLD). Human adaptation yields a smaller reduction (median delta approx. −0.26). Although the direct comparison between LLM and human adaptation is marginal (p = .055, r = 0.64), LLM outputs generally produce larger reductions. These findings demonstrate that translation-induced difficulty shifts are measurable and that controllable LLM translation can modulate readability across structural, lexical, and morphological dimensions in multilingual educational contexts.


Authors

Expand an author to correct their information. Use the remove button to request author removal, or add a new author.


PDF Attachment

You may attach a PDF as a corrected version of the paper. Max file size: 10MB. Only PDF files are accepted.

Drag & drop a PDF here, or click to select

Your Information

Author Declaration *

Select at least one field to correct using the edit buttons above.