Request Correction
Use this form to request corrections to the paper metadata. Select the fields that need correction and provide the correct information.
Correction Guidelines
- Click the edit button next to a field to report a correction.
- Fill in the suggested correction value for each field you want to correct.
- Provide your name and email so we can contact you if needed.
Paper Information
Arabic ChartSumm: An English-to-Arabic Benchmark for Metadata-to-Text Summarization
Paper Fields
Click the edit button next to a field to report a correction.
Arabic ChartSumm: An English-to-Arabic Benchmark for Metadata-to-Text Summarization
Generating summaries from chart metadata in Arabic presents unique challenges at the intersection of cross-lingual transfer and data-to-text generation. Chart-to-text benchmarks have advanced English-language research, yet Arabic remains without a comparable resource, underscoring its continued underrepresentation in NLP. To cover this gap, we construct the first Arabic ChartSumm benchmark by translating chart metadata and reference summaries from English into Modern Standard Arabic (MSA). Two high-quality machine translation models with contrasting architectures are employed: NLLB-200-distilled-600M, designed for low-resource coverage, and Qwen2.5-1.5B, an open large language model with general multilingual capabilities. A central contribution of this work is a translation quality evaluation that systematically assesses both systems using BLEU, chrF, COMET_ref, and COMET_QE metrics against a Google-Translate Arabic pivot. Results demonstrate that NLLB achieves markedly higher lexical and semantic fidelity. Building on this foundation, we fine-tune two models, mT5 (multilingual) and CAMeL-Lab’s AraBART (Arabic-specific), to generate Arabic summaries from structured chart metadata. Experimental results show that AraBART trained on NLLB translations outperforms other configurations, achieving ROUGE-L = 63.8 and BLEU = 33.1, highlighting the strong dependency of downstream summarization quality on translation accuracy and demonstrating its superior capacity for Arabic generation.
Authors
Expand an author to correct their information. Use the remove button to request author removal, or add a new author.
PDF Attachment
You may attach a PDF as a corrected version of the paper. Max file size: 10MB. Only PDF files are accepted.
Your Information
Author Declaration *
Select at least one field to correct using the edit buttons above.