Back to Home

Request Correction

Use this form to request corrections to the paper metadata. Select the fields that need correction and provide the correct information.

Correction Guidelines

  1. Click the edit button next to a field to report a correction.
  2. Fill in the suggested correction value for each field you want to correct.
  3. Provide your name and email so we can contact you if needed.

Paper Information

lrec2010-main-482

Utilizing Semantic Equivalence Classes of Japanese Functional Expressions in Translation Rule Acquisition from Parallel Patent Sentences

Paper Fields

Click the edit button next to a field to report a correction.

Title

Utilizing Semantic Equivalence Classes of Japanese Functional Expressions in Translation Rule Acquisition from Parallel Patent Sentences

Abstract

In the ``Sandglass'' MT architecture, we identify the class of monosemous Japanese functional expressions and utilize it in the task of translating Japanese functional expressions into English. We employ the semantic equivalence classes of a recently compiled large scale hierarchical lexicon of Japanese functional expressions. We then study whether functional expressions within a class can be translated into a single canonical English expression. Based on the results of identifying monosemous semantic equivalence classes, this paper studies how to extract rules for translating functional expressions in Japanese patent documents into English. In this study, we use about 1.8M Japanese-English parallel sentences automatically extracted from Japanese-English patent families, which are distributed through the Patent Translation Task at the NTCIR-7 Workshop. Then, as a toolkit of a phrase-based SMT (Statistical Machine Translation) model, Moses is applied and Japanese-English translation pairs are obtained in the form of a phrase translation table. Finally, we extract translation pairs of Japanese functional expressions from the phrase translation table. Through this study, we found that most of the semantic equivalence classes judged as monosemous based on manual translation into English have only one translation rules even in the patent domain.


Authors

Expand an author to correct their information. Use the remove button to request author removal, or add a new author.


PDF Attachment

You may attach a PDF as a corrected version of the paper. Max file size: 10MB. Only PDF files are accepted.

Drag & drop a PDF here, or click to select

Your Information

Author Declaration *

Select at least one field to correct using the edit buttons above.