Back to Home

Request Correction

Use this form to request corrections to the paper metadata. Select the fields that need correction and provide the correct information.

Correction Guidelines

  1. Click the edit button next to a field to report a correction.
  2. Fill in the suggested correction value for each field you want to correct.
  3. Provide your name and email so we can contact you if needed.

Paper Information

lrec2002-main-052

Bilingual FrameNet Dictionaries for Machine Translation

Paper Fields

Click the edit button next to a field to report a correction.

Title

Bilingual FrameNet Dictionaries for Machine Translation

Abstract

This paper describes issues surrounding the planning and design of GermanFrameNet (GFN), a counterpart to the English-based FrameNet project. The goals of GFN are (a) to create lexical entries for German nouns, verbs, and adjectives that correspond to existing FrameNet entries, and (b) to link the parallel lexicon fragments by means of common semantic frames and numerical indexing mechanisms. GFN will take a fine-grained approach towards polysemy that seeks to split word senses based on the semantic frames that underlie their analysis. The parallel lexicon fragments represent an important step towards capturing valuable information about the different syntactic realizations of frame semantic concepts across languages, which is relevant for information retrieval, machine translation, and language generation.


Authors

Expand an author to correct their information. Use the remove button to request author removal, or add a new author.


PDF Attachment

You may attach a PDF as a corrected version of the paper. Max file size: 10MB. Only PDF files are accepted.

Drag & drop a PDF here, or click to select

Your Information

Author Declaration *

Select at least one field to correct using the edit buttons above.