Back to Main Conference 2008
LREC 2008main

Odds of Successful Transfer of Low-Level Concepts: a Key Metric for Bidirectional Speech-to-Speech Machine Translation in DARPA’s TRANSTAC Program

Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008)

DOI:10.63317/5bppeff7t7nr

Abstract

The Spoken Language Communication and Translation System for Tactical Use (TRANSTAC) program is a Defense Advanced Research Agency (DARPA) program to create bidirectional speech-to-speech machine translation (MT) that will allow U.S. Soldiers and Marines, speaking only English, to communicate, in tactical situations, with civilian populations who speak only other languages (for example, Iraqi Arabic). A key metric for the program is the odds of successfully transferring low-level concepts, defined as the source-language content words. The National Institute of Standards and Technology (NIST) has now carried out two large-scale evaluations of TRANSTAC systems, using that metric. In this paper we discuss the merits of that metric. It has proven to be quite informative. We describe exactly how we defined this metric and how we obtained values for it from panels of bilingual judges allowing others to do what we have done. We compare results on this metric to results on Likert-type judgments of semantic adequacy, from the same panels of bilingual judges, as well as to a suite of typical automated MT metrics (BLEU, TER, METEOR).

Details

Paper ID
lrec2008-main-140
Pages
N/A
BibKey
sanders-etal-2008-odds
Editor
N/A
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
ISSN
2522-2686
ISBN
2-9517408-4-0
Conference
Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation
Location
Marrakech, Morocco
Date
28 May 2008 30 May 2008

Authors

  • GS

    Gregory Sanders

  • SB

    Sébastien Bronsart

  • SC

    Sherri Condon

  • CS

    Craig Schlenoff

Links