A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X

 

A  
A lexicon of action Constructing a lexicon of action.
Acoustic adaptation Towards an Ontology for a Human Genome Knowledge Base
Preliminary Evaluation of Slovenian Mobile Database PoliDat.
Acoustic environment Database Adaptation for Speech Recognition in Cross-Environmental Conditions.
Acoustic parameters Automatic detection of prosodic prominence in continuous speech.
Acquis communautaire Terminology Resources in the Context of a Major Translation Project.
Acquisition of lexical resources Building domain specific lexical hierarchies from corpora.
Acquisition of semantic relations Building domain specific lexical hierarchies from corpora.
Acquisition of semantic resources Building domain specific lexical hierarchies from corpora.
Adaptation Database Adaptation for Speech Recognition in Cross-Environmental Conditions.
Agent action Constructing a lexicon of action.
Agreement A typological database of agreement
Aligning annotations Multi-Tier Annotations in the Verbmobil Corpus.
America SpeechDat across all America: SALA II.
Analysis-Synthesis Design and Evaluation of a SLDS for E-Mail Access through the Telephone.
Analyzer A Protocol for Evaluating Analyzers of Syntax (PEAS).
Anaphora resolution Acquiring Lexical Knowledge for Anaphora Resolution.
AR-Engine - a framework for unrestricted co-reference resolution.
Error analysis in anaphora resolution.
Anaphoric expressions Bilingual alignment of anaphoric expressions.
Annotated bibliographies Using the Annotated Bibliography as a Resource for Indicative Summarization.
Annotated corpus  The Lexico-semantic Annotation of an Italian Treebank
Development and Evaluation of a Korean Treebank and its Application to NLP
Annotation Towards a Corpus Annotated for Metonymies: the Case of Location Names.
Developments in the TIGER Annotation Scheme and their Realization in the Corpus.
The Reuters Corpus Volume 1 -from Yesterday's News to Tomorrow's Language Resources.
Automatic Detection of Acoustic Centres of Reliability for Tagging Paralinguistic Information in Expressive Speech.
Annotation Driven Concordancing: the PAX Toolkit.
A System for Incremental and Interactive Word Linking.
THE NITE WORKBENCH. A Tool for Annotation of Natural Interactivity and Multimodal Data
Enhanced Dialogue Markup for Crisis Talk Scenario Resources
Construction of a Japanese Relevance-tagged Corpus.
An Annotated Japanese Sign Language Corpus.
Lexical Annotation for Multi-word Entries Containing Nominalizations.
Annotation graph XQuery as an Annotation Query Language: a Use Case Analysis.
Annotation schemes Natural Interactivity Resources – Data, Annotation Schemes and Tools.
Advanced Tools for the Study of Natural Interactivity.
FORM: An Extensible, Kinematically-based Gesture Annotation Scheme.
Annotation standards ADAM: The SI-TAL Corpus of Annotated Dialogues.
Annotation strategy The Lexico-semantic Annotation of an Italian Treebank
Annotation tool Building Concept Frames based on Text Corpora.
Advanced Tools for the Study of Natural Interactivity.
Annotating and Measuring Multimodal Behaviour – Tycoon Metrics in the Anvil Tool.
Answer relevance Towards Automatic Evaluation of Question/Answering Systems
Application The Present Status of Speech Database in Japan: Development, Management, and Application to Speech Research.
Arabic speech synthesis Study and quantification of the declination for the Arabic speech synthesis system PARADIS.
Architecture A Multilingual Speaker Verification System: Architecture and Performance Evaluation.
Archive language resources corpus OTA The Language Resource Archive of the 21st Century.
Archives Translation Tracking System: A tool for managing translation archives.
Arguments Seeing Arguments through Transparent Structures.
ASR performance Diagnostic Assessment of Telephone Transmission Impact on ASR Performance and Human-to-Human Speech Quality.
Atlas A Pratical Introduction to ATLAS
ATR-MATRIX Proposal of a very-large-corpus acquisition method by cell-formed registration.
Audio segmentation Creation of an Annotated German Broadcast Speech Database for Spoken Document Retrieval.
Austrian german The Pronouncing Dictionary of Austrian German and the other Major Varieties of German - A Phonetic Resources Database on the Pronunciation of German.
Authentic learning materials Living off the land: The Web as a source of practice texts for learners of less prevalent languages.
Automated metrics Scaling the ISLE Framework: Use of Existing Corpus Resources for Validation of MT Evaluation Metrics across Languages.
Automated scoring and ranking Automatic Ranking of MT Systems.
Automatic annotation DELOS: An Automatically Tagged Economic Corpus for Modern Greek.
Automatic dictionary construction  A Method for Automatically Building and Evaluating Dictionary Resources.
Automatic evaluation Towards Automatic Evaluation of Question/Answering Systems
Comparative Evaluation of Collocation Extraction Metrics.
Automatic indexing Extracting Information for Automatic Indexing of Multimedia Material.
Automatic indexing and classification Bilingual Indexing for Information Retrieval with AUTINDEX.
Automatic learning Building ancient Spanish dictionaries for spell-checking of DL texts
Automatic lexicon induction A Subcategorisation Lexicon for German Verbs induced from a Lexicalised PCFG.
Automatic morphological segmentation  Automatic Morphological Segmentation for Continuous Speech Recognition of Basque.
Automatic selection Automatic machine translation selection scheme to output the best result.
Automatic speech segmentation An Improved Algorithm for the Automatic Segmentation of Speech Corpora.
Automatic tagging Automatic detection of prosodic prominence in continuous speech.
Comparative study of oral and written French automatically tagged with morpho-syntactic information.
Automatic text processing Evaluation of Thesaurus on Sociopolitical Life as Information-Retrieval Tool.
Automatic text summarization Some Examinations of Intrinsic Methods for Summary Evaluation Based on the Text Summarization Challenge (TSC).
Automatic translation between the written and spoken languages Automatic extraction of differences between spoken and written languages, and automatic translation from the written to the spoken language.

B

 
BAS Partitur Format The SmartKom Multimodal Corpus at BAS.
Basque language Automatic Morphological Segmentation for Continuous Speech Recognition of Basque.
Bayesian networks Combining Bayesian and Support Vector Machines Learning to automatically complete Syntactical Information for HPSG-like Formalisms.
BEAR (Building English Abstracts by Ricoh) A Web-based English Abstract Writing Tool Using a Tagged E-J Parallel Corpus.
Bechmark corpora Proposal for Evaluating Ontology Refinement Methods.
Benchmarking Resources for Morphology Learning and Evaluation.
The Importance of Evaluation for Cross-Language System Development: the CLEF Experience.
Bilingual alignment Bilingual alignment of anaphoric expressions.
Bilingual company name dictionary Automatic Alignment of Japanese and English Newspaper Articles using an MT System and a Bilingual Company Name Dictionary.
Bilingual corpus Bilingual Spoken Monologue Corpus for Simultaneous Machine Interpretation Research.
Toward a Broad-coverage Bilingual Corpus for Speech Translation of Travel Conversations in the Real World.
Black box approach Cooperation between black box and glass box approaches for the evaluation of a question answering system.
Black box evaluation Terminological Enrichment for non-Interactive MT Evaluation
Bootstrapping Using the Web as a Linguistic Resource for Learning Reformulations Automatically.
A Domain Adaptive Approach to Automatic Acquisition of Domain Relevant Terms and their Relations with Bootstrapping
Breathing Multi-Tier Annotations in the Verbmobil Corpus.
Broadcast news A Text-based for Detection and Filtering of Commercial Segments in Broadcast News.

C

 
CALL Compiling an Interactive Literary Translation Web Site for Education Purposes.
CALL System Development English Speech Database Read by Japanese Learners for CALL System Development.
Centres-of-reliability  Automatic Detection of Acoustic Centres of Reliability for Tagging Paralinguistic Information in Expressive Speech.
Children's spoken language  Linguistic and Computational Problems for the Creation of an Italian Children's Corpus of Spoken Language.
Chunk bank Annotating the functional chunks in Chinese sentences.
Chunk parsing Transformed Subcategorization Frames in Chunk Parsing.
Class based models Efficient Stochastic Part-of-Speech Tagging for Hungarian.
Class Library A Class Library for the Integration of NLP Tools: Definition and implementation of an Abstract Data Type Collection for the manipulation of SGML documents in a context of stand-off linguistic annotation
Closed caption text A Text-based for Detection and Filtering of Commercial Segments in Broadcast News.
Coding The Reuters Corpus Volume 1 -from Yesterday's News to Tomorrow's Language Resources.
Collocation A Comparative Evaluation of Collocation Extraction Techniques
Collocation extraction Comparative Evaluation of Collocation Extraction Metrics.
Commercials A Text-based for Detection and Filtering of Commercial Segments in Broadcast News.
Comparative A Comparative Evaluation of Collocation Extraction Techniques
Complexity Diversity of Scenarios in Information extraction.
Components Towards Reusable NLP Components.
Compounding Lexicon Optimization: Maximizing Lexical Coverage in Speech Recognition through Automated Compounding.
Comprehensive computational lexicon of Danish   Current Developments of STO - the Danish Lexicon Project for NLP and HLT Applications.
Computation lexicography    Bilingual FrameNet Dictionaries for Machine Translation.
Computational lexica Lemma selection in domain specific computational lexica - some specific problems
Computational morphology Experimental Two-Level Morphology of Estonian.
Computer-Aided Computer-Aided Specification of Quality Models for Machine Translation Evaluation.
Computer-Aided summarisation Building annotated resources for automatic text summarisation.
Computer-Assisted language learning Living off the land: The Web as a source of practice texts for learners of less prevalent languages.
Computerized linguistic resources  Computerized linguistic resources of the research laboratory ATILF for lexical and textual analysis: Frantext, TLFi, and the software Stella.
Computer-Mediated communication Compiling an Interactive Literary Translation Web Site for Education Purposes.
Concatenative speech synthesis Databases of Heterogeneous Segments for Concatenative Speech Synthesis.
Concept hierarchy Searching via Keywords or Concept Hierarchies - Which is Better?.
Concepts Building Concept Frames based on Text Corpora.
Conceptual vectors UNL Lexical Selection with Conceptual Vectors.
Concordancing Annotation Driven Concordancing: the PAX Toolkit.
Condensation The Greedy Algorithm and its Application to the Construction of a Continuous Speech Database.
Confidence measures An Improved Algorithm for the Automatic Segmentation of Speech Corpora.
Consistency Developments in the TIGER Annotation Scheme and their Realization in the Corpus.
The Reuters Corpus Volume 1 -from Yesterday's News to Tomorrow's Language Resources.
Constraint grammar CATCG: a general purpose parsing tool applied.
Construction of speech database The Greedy Algorithm and its Application to the Construction of a Continuous Speech Database.
Consumer-Oriented medical corpus A Method for Automatically Building and Evaluating Dictionary Resources.
Content Does the Content of Speech Influence its Perceived Sound Quality?.
Content determination PILLS:  Multilingual generation of medical information documents with overlapping content.
Content processing technologies Standards & best practice for multilingual computational lexicons: ISLE MILE  and more”
Content-Based evaluation Some Examinations of Intrinsic Methods for Summary Evaluation Based on the Text Summarization Challenge (TSC).
Content-Based querying Semantic Lexical Resources Applied to Content-based Querying - the OntoQuery Project.
Context features Tuning Context Features with Genetic Algorithms.
Continuous speech recognition Automatic Morphological Segmentation for Continuous Speech Recognition of Basque.
Contrastive acoustic phonetic analysis  A Contrastive Acoustic-Phonetic Analysis of Slovenian and English Diphthongs.
Conversation TableTrans, MultiTrans, InterTrans and TreeTrans: Diverse Tools Built on the Annotation Graph Toolkit.
Creating Annotation Tools with the Annotation Graph Toolkit.
Conversion A Flexible XML-based Regular Compiler for Creation and Conversion of Linguistic Resources.
Cooperation Cooperation between black box and glass box approaches for the evaluation of a question answering system.
CORBA A Flexible Distributed Architecture for Natural Language Analyzers.
Coreference Co-reference annotation and resources: A multilingual corpus of typologically diverse languages.
The Use of Referential Constraints in Structuring Discourse.
Corpus Computational Linguistics at Universiti Sains Malaysia
Three New Corpora at the Bavarian Archive for Speech Signals – and a First Step Towards Distributed Web-Based Recording.
BIZKAIFON: A sound archive of dialectal varieties of spoken Basque.
The SmartKom Multimodal Corpus at BAS.
Corpus-based Evaluation of a French Spelling and Grammar Checker.
Formal Mechanisms for Capturing Regularizations.
Nexing Corpus: a corpus of verbal protocols on syllogistic reasoning.
The Reuters Corpus Volume 1 -from Yesterday's News to Tomorrow's Language Resources.
Experiences from the Spoken Dutch Corpus Project.
Translation Tracking System: A tool for managing translation archives.
Annotation Driven Concordancing: the PAX Toolkit.
Interface Databases: Design and Collection of a Multilingual Emotional Speech Database.
Linguistic and Computational Problems for the Creation of an Italian Children's Corpus of Spoken Language.
Building and annotating a corpus for the study of journalistic text reuse
Construction of a Japanese Relevance-tagged Corpus.
The Valence Patterns of Japanese Verbs Extracted From The EDR Corpus.
Corpora as Object-Oriented System. From UML-notation to Implementation.
An Annotated Japanese Sign Language Corpus.
Corpus acquisition Proposal of a very-large-corpus acquisition method by cell-formed registration.
Corpus analysis Methods and Tools for Prosodic Analysis of a Spoken Italian Corpus.
Error analysis in anaphora resolution.
Corpus annotation  Annotating the functional chunks in Chinese sentences.
Building Concept Frames based on Text Corpora.
Building annotated resources for automatic text summarisation.
Multi-level XML-based Corpus Annotation.
The Hungarian National Corpus.
Building and annotating a corpus for the study of journalistic text reuse
Corpus based learning n-grams of Seeds: A Hybrid System for Corpus-Based Text Summarization.
Corpus building A corpus-based investigation of junk emails.
Building the Croatian National Corpus.
The American National Corpus: More Than the Web Can Provide.
Producing a Large-scale Encyclopedic Corpus over the Web.
Ethical and legal issues in corpus construction
Corpus comparison A corpus-based investigation of junk emails.
Measuring corpus homogeneity using a range of measures for inter-document distance.
Corpus design   Quantitative parameters in corpus design: Estimating the optimum text size in Modern Greek language.
Measuring corpus homogeneity using a range of measures for inter-document distance.
Corpus engine The TASX-environment: an XML-based toolset for time aligned speech corpora
Corpus exploitation  An API for Discourse-level Access to XML-encoded Corpora.
Corpus homogeneity Measuring corpus homogeneity using a range of measures for inter-document distance.
Corpus investigation Incremental Recognition and Referential Categorization of French Proper Names.
Corpus linguistics  Developments in the TIGER Annotation Scheme and their Realization in the Corpus.
Corpus size Quantitative parameters in corpus design: Estimating the optimum text size in Modern Greek language.
Corpus structure A dynamic model for reference corpora structure definition
Co-training Learning of word sense disambiguation rules by Co-training, checking co-occurrence of features.
Creation of speech corpora An Improved Algorithm for the Automatic Segmentation of Speech Corpora.
Crisis talk Enhanced Dialogue Markup for Crisis Talk Scenario Resources
Croatian language Building the Croatian National Corpus.
Croatian national corpus Building the Croatian National Corpus.
Cross-language information retrieval The Importance of Evaluation for Cross-Language System Development: the CLEF Experience.
Current developments of lexical and linguistic coverage Current Developments of STO - the Danish Lexicon Project for NLP and HLT Applications.
Customised PAROLE tagset  Implementation and Evaluation of PAROLE PoS in a National Context
Customization PatEdit: An Information Extraction Pattern Editor for Fast System Customization.
Czech language  Tool for Czech Pronunciation Generation Combining Fixed Rules with Pronunciation Lexicon and Lexicon Management Tool
Czech verbs Valency Dictionary of Czech Verbs: Complex Tectogrammatical Annotation.

D

 
Danish Semantic Lexical Resources Applied to Content-based Querying - the OntoQuery Project.
DASL The DASL Project: a Case Study in Data Re-Annotation and Re-Use.
Data collection Evaluation and collection of proper name pronunciations online.
Data management Translation Tracking System: A tool for managing translation archives.
Database analysis Objective analysis of emotional speech for English and Slovenian Interface emotional speech databases.
Database evaluation Towards an Ontology for a Human Genome Knowledge Base
Preliminary Evaluation of Slovenian Mobile Database PoliDat.
Database federation The Web as a Resource for Question Answering: Perspectives and Challenges.
Database validation SPEECON – Speech Databases for Consumer Devices: Database Specification and Validation.
Databases Computational Linguistics at Universiti Sains Malaysia
Computerized linguistic resources of the research laboratory ATILF for lexical and textual analysis: Frantext, TLFi, and the software Stella.
Designing speech database with prosodic variety for expressive TTS system.
A typological database of agreement
Lithuanian Speech Database LTDIGITS
BDCon: A Spanish knowledge database.
DIADORIM - A Lexical Database for Brazilian Portuguese.
A unified system for accessing typological databases.
DCR Toward an objective and generic Method for Spoken Language Understanding Systems Evaluation: an extension of the DCR method.
Deconversion UNL Lexical Selection with Conceptual Vectors.
Demonstrative noun phrases Nominal Expressions in Multilingual Corpora: Definites and Demonstratives.
Dependency extraction A Robust and Flexible Platform for Dependency Extraction.
Dependency treebank A Machine Learning Approach to Automatic Functor Assignment in the Prague Dependency Treebank.
Dependency trees Querying Dependency Treebanks in XML.
Descriptions Nominal Expressions in Multilingual Corpora: Definites and Demonstratives.
Design and construction methodologies Toward a Broad-coverage Bilingual Corpus for Speech Translation of Travel Conversations in the Real World.
Development The Present Status of Speech Database in Japan: Development, Management, and Application to Speech Research.
Diadorim DIADORIM - A Lexical Database for Brazilian Portuguese.
Diagnostic evaluation Diagnostic Assessment of Telephone Transmission Impact on ASR Performance and Human-to-Human Speech Quality.
Dialog corpus Multi-Tier Annotations in the Verbmobil Corpus.
Dialog state Annotations for Dynamic Diagnosis of the Dialog State
Dialogue annotation A Labelling Proposal to Annotate Dialogues.
Dialogue evaluation Design and Implementation of the Slovenian Phonetic and Morphology Lexicons for the Use in Spoken Language Applications.
Dialogue system A Labelling Proposal to Annotate Dialogues.
Constructing a lexicon of action.
The SmartKom Multimodal Corpus at BAS.
Dialogue system evaluation End-to-End Evaluation of Multimodal Dialogue Systems – can we Transfer Established Methods?
Dice's coefficient Automatic Alignment of Japanese and English Newspaper Articles using an MT System and a Bilingual Company Name Dictionary.
Dictionaries Computational Linguistics at Universiti Sains Malaysia
Computerized linguistic resources of the research laboratory ATILF for lexical and textual analysis: Frantext, TLFi, and the software Stella.
Building ancient Spanish dictionaries for spell-checking of DL texts
Enhanced Japanese Electronic Dictionary Look-up.
Dictionary senses Lexical and Textual Resources for Sense Recognition and Description.
Diff Automatic extraction of differences between spoken and written languages, and automatic translation from the written to the spoken language.
Differences between spoken and written languages Automatic extraction of differences between spoken and written languages, and automatic translation from the written to the spoken language.
Digital libraries  Building ancient Spanish dictionaries for spell-checking of DL texts
Digital library metadata use Using the Annotated Bibliography as a Resource for Indicative Summarization.
Diphthongs A Contrastive Acoustic-Phonetic Analysis of Slovenian and English Diphthongs.
Disambiguation The Hungarian National Corpus.
UNL Lexical Selection with Conceptual Vectors.
Discourse analysis The Use of Referential Constraints in Structuring Discourse.
Discourse processing An API for Discourse-level Access to XML-encoded Corpora.
Distributed architecture SiSSA: An Infrastructure for Developing NLP Applications.
Distribution of linguistic features Quantitative parameters in corpus design: Estimating the optimum text size in Modern Greek language.
Domain-Specific texts Automatic Acronym Acquisition and Term Variation Management within Domain-Specific Texts.
DP-Matching Automatic paraphrasing based on parallel corpus for normalization.
Duplication in corpora A corpus-based investigation of junk emails.
Dutch corpus Experiences from the Spoken Dutch Corpus Project.
Dutch language An Improved Algorithm for the Automatic Segmentation of Speech Corpora.

E

  
Economic corpus  DELOS: An Automatically Tagged Economic Corpus for Modern Greek.
Editor PatEdit: An Information Extraction Pattern Editor for Fast System Customization.
E-Learning  Compiling an Interactive Literary Translation Web Site for Education Purposes.
Electronic dictionaries Electronic Dictionaries - from Publisher Data to a Distribution Server: the DicoPro, DicoEast and RERO Projects.
E-mail reader Design and Implementation of the Slovenian Phonetic and Morphology Lexicons for the Use in Spoken Language Applications.
Emille EMILLE, A 67-Million Word Corpus of Indic Languages: Data Collection, Mark-up and Harmonisation.
Emotional database Objective analysis of emotional speech for English and Slovenian Interface emotional speech databases.
Emotional features Objective analysis of emotional speech for English and Slovenian Interface emotional speech databases.
Emotional speech database Interface Databases: Design and Collection of a Multilingual Emotional Speech Database.
Emotions Interface Databases: Design and Collection of a Multilingual Emotional Speech Database.
Objective analysis of emotional speech for English and Slovenian Interface emotional speech databases.
Encoding systems Linguistic and Computational Problems for the Creation of an Italian Children's Corpus of Spoken Language.
Encyclopedias   Producing a Large-scale Encyclopedic Corpus over the Web.
English Bilingual FrameNet Dictionaries for Machine Translation.
English language A Contrastive Acoustic-Phonetic Analysis of Slovenian and English Diphthongs.
English-Japanese dictionary Comparing and Extracting Paraphrasing Words with 2-Way Bilingual Dictionaries.
Entity hierarchy Extended Named Entity Hierarchy.
Entity tagging Summarization System Integrated with Named Entity Tagging and IE pattern Discovery.
Error analysis Error analysis in anaphora resolution.
Evaluation ELSST: a broad-based Multilingual Thesaurus for the Social Sciences.
A Multilingual Speaker Verification System: Architecture and Performance Evaluation.
Proposal for Evaluating Ontology Refinement Methods.
Corpus-based Evaluation of a French Spelling and Grammar Checker.
Evaluating resource acquisition tools for Information Extraction.
Acquisition of Qualia Elements from Corpora - Evaluation of a Symbolic Learning Method
Resources for Morphology Learning and Evaluation.
Project Proposal TC-STAR - Make Speech to Speech Translation Real
A Comparative Evaluation of Collocation Extraction Techniques
Different Ways of Evaluating a Swedish Grammar Checker.
Sensitivity of IR systems Evaluation to Topic Difficulty.
AR-Engine - a framework for unrestricted co-reference resolution.
How feasible is the reuse of grammars for Named Entity Recognition?.
Scaling Up an MT Prototype for Industrial Use - Databases and Data Flow.
Toward an objective and generic Method for Spoken Language Understanding Systems Evaluation: an extension of the DCR method.
The binomial cumulative distribution function, or, is my system better than yours?.
Evaluation of a Vector Space Similarity Measure in a Multilingual Framework.
Assessing the difficulty of finding people in texts.
Machine Translation Evaluation: N-grams to the Rescue.
Evaluation corpora Evaluation Corpora for Sense Disambiguation in the Medical Domain.
Evaluation methods End-to-End Evaluation of Multimodal Dialogue Systems – can we Transfer Established Methods?
Different Ways of Evaluating a Swedish Grammar Checker.
Example-Based machine translation  A Part-of-Speech-Based Search Algorithm for Translation Memories.
Exploitation of the lexical resource Current Developments of STO - the Danish Lexicon Project for NLP and HLT Applications.
Extraction Identifying Verb Arguments and their Syntactic Function in the Penn Treebank.
A Comparative Evaluation of Collocation Extraction Techniques
Extraction of Associative Attributes from Nouns and Quantitative Expression of Prototype Concept.
Extraction patterns PatEdit: An Information Extraction Pattern Editor for Fast System Customization.

F

 
Find words An Algorithm to Find Words from Definitions.
Finite-State representation  Methods for Constructing Lexicon-Grammar Resources: The Example of Measure Expressions.
Finite-State transducers Design of the VICO Spoken Dialogue System: Evaluation of User Expectations by Wizard-of-Oz Experiments.
Flexible format An Efficient and Flexible Format for Linguistic and Semantic Annotation.
Formalisms Formal Mechanisms for Capturing Regularizations.
Frame semantics Bilingual FrameNet Dictionaries for Machine Translation.
FrameNet Bilingual FrameNet Dictionaries for Machine Translation.
Framework AR-Engine - a framework for unrestricted co-reference resolution.
Free word order languages Efficient Stochastic Part-of-Speech Tagging for Hungarian.
French language Computerized linguistic resources of the research laboratory ATILF for lexical and textual analysis: Frantext, TLFi, and the software Stella.
French proper names  Incremental Recognition and Referential Categorization of French Proper Names.
Frequency list forms Linguistic and Computational Problems for the Creation of an Italian Children's Corpus of Spoken Language.
Functional chunk Annotating the functional chunks in Chinese sentences.

G

 
GATE A Unicode-based Environment for Creation and Use of Language Resources.
Generator for irish A Two-level Morphological Analyser and Generator for Irish using Finite-State Transducers.
Generic vs. domain(modality)-specific LR iLex - A tool for Sign Language Lexicography and Corpus Analysis.
German Bilingual FrameNet Dictionaries for Machine Translation.
German treebank Developments in the TIGER Annotation Scheme and their Realization in the Corpus.
GermaNet GermaNet - representation, visualization, application.
GermanFrameNet Bilingual FrameNet Dictionaries for Machine Translation.
Gistexter Multidocument Summarization with GISTexter.
Glass box approach Cooperation between black box and glass box approaches for the evaluation of a question answering system.
Grammar checking Corpus-based Evaluation of a French Spelling and Grammar Checker.
Different Ways of Evaluating a Swedish Grammar Checker.
Grammar induction Using the Spoken Dutch Corpus for type-logical grammar induction.
Grammatical description Using Grammatical Description as a Metalanguage Resource.
Grammatical metaformalisms SiSSA: An Infrastructure for Developing NLP Applications.
Grapheme-to-Phoneme conversion Design of the VICO Spoken Dialogue System: Evaluation of User Expectations by Wizard-of-Oz Experiments.
Graphical-Linguistic LAperLA: an integrated graphical-linguistic System for old printed Latin Texts.
Greedy method The Greedy Algorithm and its Application to the Construction of a Continuous Speech Database.
Greek Multi-level XML-based Corpus Annotation.
Guidelines Developments in the TIGER Annotation Scheme and their Realization in the Corpus.

H

 
Hidden markov models An Improved Algorithm for the Automatic Segmentation of Speech Corpora.
HLT resources A Field Survey for Establishing Priorities in the Development of HLT Resources for Dutch.
HPSG Combining Bayesian and Support Vector Machines Learning to automatically complete Syntactical Information for HPSG-like Formalisms.
Enhanced Dialogue Markup for Crisis Talk Scenario Resources
Human language technologies platform A Human Language Technologies Platform for the Dutch language: awareness, management maintenance and distribution.
Human summarisation Building annotated resources for automatic text summarisation.
Humanity researches Resource Sharing System for Humanity Researches
Hungarian Automatism and User Interaction: Building a Hungarian WordNet.
Hybrid architecture A Hybrid Architecture for Robust Parsing of German.
Hybridization n-grams of Seeds: A Hybrid System for Corpus-Based Text Summarization.
Hypernymy Improving an Ontology Refinement Method with Hyponymy Patterns.
Hypertext Converting a Corpus into a Hypertext: An Approach Using XML Topic Maps and XSLT.
A step forward to hypertext.

I

 
IE pattern discovery Summarization System Integrated with Named Entity Tagging and IE pattern Discovery.
In situ evaluation Translators at work with TRANSTYPE: Resource and Evaluation.
In-Car spoken dialog Multi-Dimensional Data Acquisition for Integrated Acoustic Information Research.
Incremental recognition Incremental Recognition and Referential Categorization of French Proper Names.
Indicative summarization Using the Annotated Bibliography as a Resource for Indicative Summarization.
Inductive logic programming Acquisition of Qualia Elements from Corpora - Evaluation of a Symbolic Learning Method
Information content and structure Current Developments of STO - the Danish Lexicon Project for NLP and HLT Applications.
Information extraction Evaluating resource acquisition tools for Information Extraction.
PatEdit: An Information Extraction Pattern Editor for Fast System Customization.
How feasible is the reuse of grammars for Named Entity Recognition?.
Information Extraction from Text Corpora: Using Filters on Collocation Sets.
Diversity of Scenarios in Information extraction.
Information organization Producing a Large-scale Encyclopedic Corpus over the Web.
Information retrieval The Web as a Resource for Question Answering: Perspectives and Challenges.
Word Sense Disambiguation with Information Retrieval Technique.
Searching via Keywords or Concept Hierarchies - Which is Better?.
Producing a Large-scale Encyclopedic Corpus over the Web.
Information servers Creating Domain-specific Information Servers.
Information society technologies SPEECON – Speech Databases for Consumer Devices: Database Specification and Validation.
Inheritance-Based multilingual lexicons parameterised non-parameterised How to build a multilingual inheritance-based lexicon.
Integration A Class Library for the Integration of NLP Tools: Definition and implementation of an Abstract Data Type Collection for the manipulation of SGML documents in a context of stand-off linguistic annotation
Integrating Two Semantic Lexicons, SIMPLE and ItalWordNet: What Can We Gain?.
Interactive evaluation Searching via Keywords or Concept Hierarchies - Which is Better?.
Interactive machine translation Translators at work with TRANSTYPE: Resource and Evaluation.
Interactive system A System for Incremental and Interactive Word Linking.
Interlinear text TableTrans, MultiTrans, InterTrans and TreeTrans: Diverse Tools Built on the Annotation Graph Toolkit.
Creating Annotation Tools with the Annotation Graph Toolkit.
Interlinguistic analysis A dynamic model for reference corpora structure definition
Internet resources Electronic Dictionaries - from Publisher Data to a Distribution Server: the DicoPro, DicoEast and RERO Projects.
Internet-accessible dutch PAROLE corpus Implementation and Evaluation of PAROLE PoS in a National Context
Interrelated document grammars Co-reference annotation and resources: A multilingual corpus of typologically diverse languages.
Inter-Tagger agreement Construction of a Word Sense Tagged Corpus for SENSEVAL-2 Japanese Dictionary Task.
Intonation modelling Methods and Tools for Prosodic Analysis of a Spoken Italian Corpus.
Intrinsic method Some Examinations of Intrinsic Methods for Summary Evaluation Based on the Text Summarization Challenge (TSC).
ISO 1951 Report on the Revision of the Lexicographical Standard ISO 1951 Presentation/Representation of Entries in Dictionaries.

J

 
Japanese sign language An Annotated Japanese Sign Language Corpus.
Japanese verbs The Valence Patterns of Japanese Verbs Extracted From The EDR Corpus.
Japanese-English dictionary Comparing and Extracting Paraphrasing Words with 2-Way Bilingual Dictionaries.
Java and oracle 9i implementation Corpora as Object-Oriented System. From UML-notation to Implementation.
Journalistic text reuse  Building and annotating a corpus for the study of journalistic text reuse
Junk email  A corpus-based investigation of junk emails.

K

 
Kabe Learning of word sense disambiguation rules by Co-training, checking co-occurrence of features.
Keyphrase A Text-based for Detection and Filtering of Commercial Segments in Broadcast News.
Knowledge engineering tool PatEdit: An Information Extraction Pattern Editor for Fast System Customization.
Knowledge pattern Learning description of term patterns using glossary resources.
Knowledge representation Building Concept Frames based on Text Corpora.
Koe Learning of word sense disambiguation rules by Co-training, checking co-occurrence of features.
Korean Development and Evaluation of a Korean Treebank and its Application to NLP

L

 
Language documentation Methods of Language Documentation in the DOBES project.
Language engineering A Unicode-based Environment for Creation and Use of Language Resources.
Language identification and advanced text verification Design and Implementation of the Slovenian Phonetic and Morphology Lexicons for the Use in Spoken Language Applications.
Language modelling Automatic Morphological Segmentation for Continuous Speech Recognition of Basque.
Language origin information Evaluation and collection of proper name pronunciations online.
Language processors A Flexible Distributed Architecture for Natural Language Analyzers.
Language resources       Living off the land: The Web as a source of practice texts for learners of less prevalent languages.
Language Resources for Multi-Modal Dialogue Systems.
Issues in the design, construction and use of Language Resources (LR) for Endangered Languages (Els).
Project Proposal TC-STAR - Make Speech to Speech Translation Real
Give me a bug. a framework for a bug report service.
A Unicode-based Environment for Creation and Use of Language Resources.
How feasible is the reuse of grammars for Named Entity Recognition?.
Scaling Up an MT Prototype for Industrial Use - Databases and Data Flow.
Language Resource Creation and Distribution at the Linguistic Data Consortium: A Progress Report.
MatsLex - a Multilingual Lexical Database for Machine Translation
SpeechDat across all America: SALA II.
TIDES Language Resources: A Resource Map for Translingual Information Access.
Standards for Language Resources.
Language Resources and Evaluation: International Strategy Panel.
Language resources for maltese Creation and Evaluation of Extensible Language Resources for Maltese.
Language technology COLLATE: Competence Center in Speech and Language Technology.
Large vocabulary continuous speech recognition (LVCSR) corpus Phonetically Distributed Continuous Speech Corpus for Thai Language.
Large-scale bilingual corpus Automatic Alignment of Japanese and English Newspaper Articles using an MT System and a Bilingual Company Name Dictionary.
Latin america Multidialectal Spanish Modeling for ASR.
Latin texts LAperLA: an integrated graphical-linguistic System for old printed Latin Texts.
Leaflets A corpus-based investigation of junk emails.
Learning animacy Assessing the difficulty of finding people in texts.
Learning processing Incremental Recognition and Referential Categorization of French Proper Names.
Learning strategies Humans as Corpus - Language Learning Strategies in Virtually Mediated Authentic Environments.
Legal translation Terminology Resources in the Context of a Major Translation Project.
Lemmatization Linguistic and Computational Problems for the Creation of an Italian Children's Corpus of Spoken Language.
Less prevalent languages Living off the land: The Web as a source of practice texts for learners of less prevalent languages.
Lexical coverage Lexicon Optimization: Maximizing Lexical Coverage in Speech Recognition through Automated Compounding.
Lexical data Using Descriptive Generalisations in the Acquisition of Lexical Data for Word Formation.
Lexical databases MatsLex - a Multilingual Lexical Database for Machine Translation
Lexical fidelity Terminological Enrichment for non-Interactive MT Evaluation
Lexical modelling Evaluation of Pronunciation Variants in the ASR Lexicon for Different Speaking Styles.
Lexical resources Word Formation and the Validation of Lexical Resources.
Integrating Two Semantic Lexicons, SIMPLE and ItalWordNet: What Can We Gain?.
Proper Names In A Semantic Database.
Lexical selection UNL Lexical Selection with Conceptual Vectors.
Lexical semantic information extraction Acquisition of Qualia Elements from Corpora - Evaluation of a Symbolic Learning Method
Lexical semantics Meaning as use: exploitation of aligned corpora for the contrastive study of lexical semantics.
CLIPS, a Multi-level Italian Computational Lexicon: a Glimpse to Data.
Lexical and Textual Resources for Sense Recognition and Description.
From Resources to Applications. Designing the Multilingual ISLE Lexical Entry.
Lexical standards Standards & best practice for multilingual computational lexicons: ISLE MILE  and more”
From Resources to Applications. Designing the Multilingual ISLE Lexical Entry.
Lexical structures Analysis of Lexical Structures from Field Linguistics and Language Engineering.
Lexical token alignment Lexical token alignment: experiments, results and applications.
Lexicalised probabilistic grammar A Subcategorisation Lexicon for German Verbs induced from a Lexicalised PCFG.
Lexicographical station From DTD to relational dB. An automatic generation of a lexicographical station out off ISLE guidelines.
Lexicon-Grammar Methods for Constructing Lexicon-Grammar Resources: The Example of Measure Expressions.
Lexicons Expanding lexicons by inducing paradigms and  validating attested forms.
Valency Dictionary of Czech Verbs: Complex Tectogrammatical Annotation.
Annotation Driven Concordancing: the PAX Toolkit.
Use of XML and Relational Databases for Consistent Development and Maintenance of Lexicons and Annotated Corpora.
Lexical Annotation for Multi-word Entries Containing Nominalizations.
Linguistic database VIQTORYA -- A Visual Query Tool for Syntactically Annotated Corpora
Linguistic precision Multiword expressions: linguistic precision and reusability.
Linguistic processing Bilingual Indexing for Information Retrieval with AUTINDEX.
Linguistic resources A Flexible XML-based Regular Compiler for Creation and Conversion of Linguistic Resources.
Linguistic tools Italian arabic linguistic tools.
Listening tests Does the Content of Speech Influence its Perceived Sound Quality?.
Literary texts Knowledge Mining and Discovery for Searching in Literary Texts.
Literary translation Compiling an Interactive Literary Translation Web Site for Education Purposes.
Local speech rate Reducing Segmental Duration Variation by Local Speech Rate Normalization of Large Spoken Language Resources.
LR for psycholinguistic research Nexing Corpus: a corpus of verbal protocols on syllogistic reasoning.
LTDIGITS Lithuanian Speech Database LTDIGITS

M

 
Machine learning A Subcategorisation Lexicon for German Verbs induced from a Lexicalised PCFG.
Evaluation of Machine Learning Methods for Natural Language Processing Tasks.
Resources for Morphology Learning and Evaluation.
Using the Web as a Linguistic Resource for Learning Reformulations Automatically.
Assessing the difficulty of finding people in texts.
Machine translation Bilingual FrameNet Dictionaries for Machine Translation.
Comparing and Extracting Paraphrasing Words with 2-Way Bilingual Dictionaries.
Automatic Alignment of Japanese and English Newspaper Articles using an MT System and a Bilingual Company Name Dictionary.
Statistical Machine Translation on Paraphrased Corpora.
Translation Unit Concerning Timing of Simultaneous Translation.
Scaling Up an MT Prototype for Industrial Use - Databases and Data Flow.
Scaling the ISLE Framework: Use of Existing Corpus Resources for Validation of MT Evaluation Metrics across Languages.
Machine translation evaluation Automatic Ranking of MT Systems.
Field Testing the Tongues Speech-to-Speech Machine Translation System.
Scaling the ISLE Framework: Use of Existing Corpus Resources for Validation of MT Evaluation Metrics across Languages.
Machine-Readable dictionary A Subcategorisation Lexicon for German Verbs induced from a Lexicalised PCFG.
Malay Computational Linguistics at Universiti Sains Malaysia
Maltilex The Future of Maltilex.
Management The Present Status of Speech Database in Japan: Development, Management, and Application to Speech Research.
Manual annotation Construction of a Word Sense Tagged Corpus for SENSEVAL-2 Japanese Dictionary Task.
Medical articles Collection and linguistic processing of a large-scale corpus of medical articles.
Medical language Towards Very Large Ontologies for Medical Language Processing.
Mediterranean OrienTel - Multilingual access to interactive communication services for the Mediterranean and the Middle East.
Melcuk Lexical Annotation for Multi-word Entries Containing Nominalizations.
Metadata ELSST: a broad-based Multilingual Thesaurus for the Social Sciences.
The Reuters Corpus Volume 1 -from Yesterday's News to Tomorrow's Language Resources.
Metadata Proposals for Corpora and Lexica.
A unified system for accessing typological databases.
Metadata tools Metadata Tools Supporting Controlled Vocabulary Services.
Metaphoric expressions Which way should we go? Metaphoric expressions in lexical resources.
Methodology Evaluation of Machine Learning Methods for Natural Language Processing Tasks.
Metonymy Towards a Corpus Annotated for Metonymies: the Case of Location Names.
Metrics Corpus-based Evaluation of a French Spelling and Grammar Checker.
Middle east OrienTel - Multilingual access to interactive communication services for the Mediterranean and the Middle East.
Minority languages Acoustic Modeling and Training of a Bilingual ASR System when a Minority Language is Involved.
Living off the land: The Web as a source of practice texts for learners of less prevalent languages.
BIZKAIFON: A sound archive of dialectal varieties of spoken Basque.
Mobile database Towards an Ontology for a Human Genome Knowledge Base
Preliminary Evaluation of Slovenian Mobile Database PoliDat.
Mobile/Cellular telephone speech SpeechDat across all America: SALA II.
Models Models and Tools for Collaborative Annotation
Modern greek DELOS: An Automatically Tagged Economic Corpus for Modern Greek.
Monolingual LR Nexing Corpus: a corpus of verbal protocols on syllogistic reasoning.
Monologue Translation Unit Concerning Timing of Simultaneous Translation.
Monologue speech Bilingual Spoken Monologue Corpus for Simultaneous Machine Interpretation Research.
Morphological agreement A corpus based investigation of morphological disagreement in anaphoric relations.
Morphological analysis A Two-level Morphological Analyser and Generator for Irish using Finite-State Transducers.
DELOS: An Automatically Tagged Economic Corpus for Modern Greek.
Efficient Stochastic Part-of-Speech Tagging for Hungarian.
Automatic Morphological Segmentation for Continuous Speech Recognition of Basque.
Morphological links Webaffix: Discovering Morphological Links on the WWW.
From WordNet to CELEX: acquiring morphological links from dictionaries of synonyms.
Morphological tagger Development and Evaluation of a Korean Treebank and its Application to NLP
Morphology  Resources for Morphology Learning and Evaluation.
Morphology lexicon Design of the VICO Spoken Dialogue System: Evaluation of User Expectations by Wizard-of-Oz Experiments.
Morphossyntactic disambiguation Morphosyntactic Disambiguation for TTS Systems.
Morpho-Syntactic information Comparative study of oral and written French automatically tagged with morpho-syntactic information.
Multi-Criteria text alignment SAM: System for Multi-criteria Text Alignment.
Multidialectal Multidialectal Spanish Modeling for ASR.
Multi-Dimensional data aquisition Multi-Dimensional Data Acquisition for Integrated Acoustic Information Research.
Multi-Document summarization Developing Infrastructure for the Evaluation of Single and Multi-document Summarization Systems in a Cross-lingual Environment.
Multi-Functional  CLIPS, a Multi-level Italian Computational Lexicon: a Glimpse to Data.
Multi-Layered lexicon CLIPS, a Multi-level Italian Computational Lexicon: a Glimpse to Data.
Multilevel annotation ADAM: The SI-TAL Corpus of Annotated Dialogues.
Multiligual lexicons Standards & best practice for multilingual computational lexicons: ISLE MILE  and more”
Multilingual ELSST: a broad-based Multilingual Thesaurus for the Social Sciences.
Computational Linguistics at Universiti Sains Malaysia
A Multilingual Speaker Verification System: Architecture and Performance Evaluation.
NESPOLE!’s Multilingual and Multimodal Corpus.
Progress on Multi-lingual Named Entity Annotation Guidelines using RDF (S).
Inside the Evaluation Process of the Cross-Language Evaluation Forum (CLEF): Issues of Multilingual Topic Creation and Multilingual Relevance Assessment.
Multilingual ASR systems Acoustic Modeling and Training of a Bilingual ASR System when a Minority Language is Involved.
Multilingual authoring PILLS:  Multilingual generation of medical information documents with overlapping content.
Multilingual corpus Co-reference annotation and resources: A multilingual corpus of typologically diverse languages.
A Database for the Analysis of Cross-Lingual Pronunciation Variants of European City Names.
Multilingual database Interface Databases: Design and Collection of a Multilingual Emotional Speech Database.
Multilingual framework Evaluation of a Vector Space Similarity Measure in a Multilingual Framework.
Multilingual language resource Bilingual Spoken Monologue Corpus for Simultaneous Machine Interpretation Research.
iLex - A tool for Sign Language Lexicography and Corpus Analysis.
Multilingual lexical resources Using Parallel Corpora to enrich Multilingual Lexical Resources.
Multilingual lexicons MatsLex - a Multilingual Lexical Database for Machine Translation
From Resources to Applications. Designing the Multilingual ISLE Lexical Entry.
Towards Best Practice for Multiword Expressions in Computational Lexicons.
Multilingual romance corpus The C-ORAL-ROM Project. New methods for spoken language archives in a multilingual romance corpus.
Multilingual spoken dialogue system Design and Implementation of the Slovenian Phonetic and Morphology Lexicons for the Use in Spoken Language Applications.
Multilingual summarization Multilingual Summarization by Integrating Linguistic Resources in the MLIS-MUSI Project.
Multilingual terminology Multilingual Terminology Extraction and Validation.
Multilingual test collections The Importance of Evaluation for Cross-Language System Development: the CLEF Experience.
Multilinguality OrienTel - Multilingual access to interactive communication services for the Mediterranean and the Middle East.
Bilingual Indexing for Information Retrieval with AUTINDEX.
Multimedia database Creation of an Annotated German Broadcast Speech Database for Spoken Document Retrieval.
Multimedia LR iLex - A tool for Sign Language Lexicography and Corpus Analysis.
Multimedia material Extracting Information for Automatic Indexing of Multimedia Material.
Multimedia/multimodal Annotations Multimedia Annotation with Multilingual Input Methods and Search Support.
Multimodal  The SmartKom Multimodal Corpus at BAS.
Multimodal and Adaptative Pedagogical Resources.
Multimodal corpus NESPOLE!’s Multilingual and Multimodal Corpus.
Annotating and Measuring Multimodal Behaviour – Tycoon Metrics in the Anvil Tool.
An Annotated Japanese Sign Language Corpus.
Multimodal dialogue systems An Iterative Data Collection Approach for Multimodal Dialogue Systems.
Multimodal interaction Usability Evaluation of a Dutch Multimodal System for Train Timetable Information.
Multimodal systems Annotation Driven Concordancing: the PAX Toolkit.
Multimodal Systems, Resources and Evaluation.
Multimodality End-to-End Evaluation of Multimodal Dialogue Systems – can we Transfer Established Methods?
Multiple annotations Co-reference annotation and resources: A multilingual corpus of typologically diverse languages.
MultiSemCor Opportunistic Semantic Tagging.
Multivariate statistics Quantitative parameters in corpus design: Estimating the optimum text size in Modern Greek language.
Multiword Lexical Annotation for Multi-word Entries Containing Nominalizations.
Multiword expressions Towards Best Practice for Multiword Expressions in Computational Lexicons.

N

 
Named entity recognition How feasible is the reuse of grammars for Named Entity Recognition?.
Natural every-day speech Recording techniques for capturing natural every-day speech.
Natural interactivity Advanced Tools for the Study of Natural Interactivity.
Natural language generation PILLS:  Multilingual generation of medical information documents with overlapping content.
Natural language processing tools Ellogon: A New Text Engineering Platform.
Natural language sentence Modal Expressions in Natural Language Sentence and Their Similarity.
News The Reuters Corpus Volume 1 -from Yesterday's News to Tomorrow's Language Resources.
Newspaper article alignment  Automatic Alignment of Japanese and English Newspaper Articles using an MT System and a Bilingual Company Name Dictionary.
N-grams n-grams of Seeds: A Hybrid System for Corpus-Based Text Summarization.
NLP CATCG: a general purpose parsing tool applied.
NLP applications A Flexible Distributed Architecture for Natural Language Analyzers.
NLP resources Building ancient Spanish dictionaries for spell-checking of DL texts
NLP Tools A Class Library for the Integration of NLP Tools: Definition and implementation of an Abstract Data Type Collection for the manipulation of SGML documents in a context of stand-off linguistic annotation
NLP/HLT applications Current Developments of STO - the Danish Lexicon Project for NLP and HLT Applications.
Nominalization  Lexical Annotation for Multi-word Entries Containing Nominalizations.
Non interactive MT evaluation Terminological Enrichment for non-Interactive MT Evaluation
Non-Manual sign An Annotated Japanese Sign Language Corpus.
Non-Native speech Evaluation of Pronunciation Variants in the ASR Lexicon for Different Speaking Styles.
A Database for the Analysis of Cross-Lingual Pronunciation Variants of European City Names.
Nouns Extraction of Associative Attributes from Nouns and Quantitative Expression of Prototype Concept.
NTCIR Some Examinations of Intrinsic Methods for Summary Evaluation Based on the Text Summarization Challenge (TSC).
Numerical determiner Methods for Constructing Lexicon-Grammar Resources: The Example of Measure Expressions.
Nutrition domain Semantic Lexical Resources Applied to Content-based Querying - the OntoQuery Project.

O

 
Object oriented software A Flexible Distributed Architecture for Natural Language Analyzers.
Object oriented system Corpora as Object-Oriented System. From UML-notation to Implementation.
Observational coding TableTrans, MultiTrans, InterTrans and TreeTrans: Diverse Tools Built on the Annotation Graph Toolkit.
Creating Annotation Tools with the Annotation Graph Toolkit.
OLAC The Open Language Archives Community
Old-Church slavonic Old Sources and Modern Procedures: Computer Processing of Old-Church Slavonic.
Online evaluation Evaluation and collection of proper name pronunciations online.
Ontological semantics New Developments in Ontological Semantics.
Ontology An ontology-based approach in the literary research: two case-studies
Improving an Ontology Refinement Method with Hyponymy Patterns.
Proposal for Evaluating Ontology Refinement Methods.
Building Concept Frames based on Text Corpora.
Semantic Lexical Resources Applied to Content-based Querying - the OntoQuery Project.
Ontology development Automatism and User Interaction: Building a Hungarian WordNet.
Ontology learning Improving an Ontology Refinement Method with Hyponymy Patterns.
Proposal for Evaluating Ontology Refinement Methods.
Ontology refinement Improving an Ontology Refinement Method with Hyponymy Patterns.
Proposal for Evaluating Ontology Refinement Methods.

P

 
Paradigms Expanding lexicons by inducing paradigms and  validating attested forms.
Paralinguistic Automatic Detection of Acoustic Centres of Reliability for Tagging Paralinguistic Information in Expressive Speech.
Parallel corpus Opportunistic Semantic Tagging.
Automatic paraphrasing based on parallel corpus for normalization.
Translation Unit Concerning Timing of Simultaneous Translation.
A System for Incremental and Interactive Word Linking.
Paraphrase Automatic paraphrasing based on parallel corpus for normalization.
Building and annotating a corpus for the study of journalistic text reuse
Using the Web as a Linguistic Resource for Learning Reformulations Automatically.
Toward a Broad-coverage Bilingual Corpus for Speech Translation of Travel Conversations in the Real World.
Proposal of a very-large-corpus acquisition method by cell-formed registration.
Paraphrasing words Comparing and Extracting Paraphrasing Words with 2-Way Bilingual Dictionaries.
PAROLE and historical dutch Implementation and Evaluation of PAROLE PoS in a National Context
Parole publique Towards a large corpus of spoken dialogue in French that will be freely available: the "Parole Publique" project and its first realisations.
PAROLE tagger Implementation and Evaluation of PAROLE PoS in a National Context
Parse evaluation  Evaluation of parsed corpora: Experiments in user-transparent and user-visible evaluation.
Parsed corpora Evaluation of parsed corpora: Experiments in user-transparent and user-visible evaluation.
Parsing Formal Mechanisms for Capturing Regularizations.
Development and Evaluation of a Korean Treebank and its Application to NLP
Toward an objective and generic Method for Spoken Language Understanding Systems Evaluation: an extension of the DCR method.
The Lexicon-Grammar Balance in Robust Parsing of Italian.
Parsing techniques An evaluation of different symbolic shallow parsing techniques.
Partial parsing Annotating the functional chunks in Chinese sentences.
Part-of-Speech tagging A Part-of-Speech-Based Search Algorithm for Translation Memories.
Pedagogical resources Multimodal and Adaptative Pedagogical Resources.
Pharmaceutical and healthcare publishing PILLS:  Multilingual generation of medical information documents with overlapping content.
Phonetic lexicon  Design of the VICO Spoken Dialogue System: Evaluation of User Expectations by Wizard-of-Oz Experiments.
Phonetic resources database of german The Pronouncing Dictionary of Austrian German and the other Major Varieties of German - A Phonetic Resources Database on the Pronunciation of German.
Phonetic segmentation HMMs for Automatic Phonetic Segmentation
Phonetic transcription Tool for Czech Pronunciation Generation Combining Fixed Rules with Pronunciation Lexicon and Lexicon Management Tool
Phonetically balanced (PB) set Phonetically Distributed Continuous Speech Corpus for Thai Language.
Phonetically distributed (PD) set Phonetically Distributed Continuous Speech Corpus for Thai Language.
Phrase chunker DELOS: An Automatically Tagged Economic Corpus for Modern Greek.
Pitch accents Automatic detection of prosodic prominence in continuous speech.
Platform Ellogon: A New Text Engineering Platform.
Plurals A corpus based investigation of morphological disagreement in anaphoric relations.
Polysemy Towards a Corpus Annotated for Metonymies: the Case of Location Names.
Portabili A Contrastive Acoustic-Phonetic Analysis of Slovenian and English Diphthongs.
Portuguese Evaluation of parsed corpora: Experiments in user-transparent and user-visible evaluation.
Pos tagging Development and Evaluation of a Korean Treebank and its Application to NLP
Building the Croatian National Corpus.
Post-Editing A System for Incremental and Interactive Word Linking.
Postpositions The Valence Patterns of Japanese Verbs Extracted From The EDR Corpus.
Predicate/argument Formal Mechanisms for Capturing Regularizations.
Prepositional Phrase attachment A Comparison of Machine Learning Algorithms for Prepositional Phrase Attachment.
Processor reusability SiSSA: An Infrastructure for Developing NLP Applications.
Professional interpreter Bilingual Spoken Monologue Corpus for Simultaneous Machine Interpretation Research.
Prominent words Annotation of prominent words, prosodic boundaries and segmental lengthening by non-expert transcribers in the Spoken Dutch Corpus.
Pronoun resolution A corpus based investigation of morphological disagreement in anaphoric relations.
Pronunciation lexicon Tool for Czech Pronunciation Generation Combining Fixed Rules with Pronunciation Lexicon and Lexicon Management Tool
Pronunciation variation Evaluation of Pronunciation Variants in the ASR Lexicon for Different Speaking Styles.
A Database for the Analysis of Cross-Lingual Pronunciation Variants of European City Names.
Pronuncing dictionary The Pronouncing Dictionary of Austrian German and the other Major Varieties of German - A Phonetic Resources Database on the Pronunciation of German.
Proper name pronunciation Evaluation and collection of proper name pronunciations online.
Proper names Proper Names In A Semantic Database.
Prosodic analysis Methods and Tools for Prosodic Analysis of a Spoken Italian Corpus.
Prosodic boundaries Annotation of prominent words, prosodic boundaries and segmental lengthening by non-expert transcribers in the Spoken Dutch Corpus.
Prosodic prominence  Automatic detection of prosodic prominence in continuous speech.
Prosody Objective analysis of emotional speech for English and Slovenian Interface emotional speech databases.
Reducing Segmental Duration Variation by Local Speech Rate Normalization of Large Spoken Language Resources.
Design and Evaluation of a SLDS for E-Mail Access through the Telephone.
Pseudo-Utility-Based evaluation    Some Examinations of Intrinsic Methods for Summary Evaluation Based on the Text Summarization Challenge (TSC).

Q

 
Qualia structure CLIPS, a Multi-level Italian Computational Lexicon: a Glimpse to Data.
Quality control Give me a bug. a framework for a bug report service.
Quality prediction Diagnostic Assessment of Telephone Transmission Impact on ASR Performance and Human-to-Human Speech Quality.
Quantitative evaluation A Method for Automatically Building and Evaluating Dictionary Resources.
Cooperation between black box and glass box approaches for the evaluation of a question answering system.
Quantitative linguistics Quantitative parameters in corpus design: Estimating the optimum text size in Modern Greek language.
Query XQuery as an Annotation Query Language: a Use Case Analysis.
Query language VIQTORYA -- A Visual Query Tool for Syntactically Annotated Corpora
Query term extraction Living off the land: The Web as a source of practice texts for learners of less prevalent languages.
Query tool  VIQTORYA -- A Visual Query Tool for Syntactically Annotated Corpora
Question answering Towards Automatic Evaluation of Question/Answering Systems
The Web as a Resource for Question Answering: Perspectives and Challenges.
Technical Terminology as a Critical Resource.
Cooperation between black box and glass box approaches for the evaluation of a question answering system.
Evaluating Web-based Question Answering Systems.
Quick application development SiSSA: An Infrastructure for Developing NLP Applications.

R

 
Rapid-Development MT Field Testing the Tongues Speech-to-Speech Machine Translation System.
RDFS Progress on Multi-lingual Named Entity Annotation Guidelines using RDF (S).
Signatures, Typed Feature Structures and RDFS.
Readability Living off the land: The Web as a source of practice texts for learners of less prevalent languages.
Real-World application Three New Corpora at the Bavarian Archive for Speech Signals – and a First Step Towards Distributed Web-Based Recording.
Recognition Multilingual XML-Based Named Entity Recognition for E-Retail Domains.
Combining statistics on n-grams for automatic term recognition.
Reference graph Methods for Constructing Lexicon-Grammar Resources: The Example of Measure Expressions.
Referential composition Incremental Recognition and Referential Categorization of French Proper Names.
Reformulation Using the Web as a Linguistic Resource for Learning Reformulations Automatically.
Relevance Construction of a Japanese Relevance-tagged Corpus.
Reliability studies Towards a Corpus Annotated for Metonymies: the Case of Location Names.
Representative A dynamic model for reference corpora structure definition
The Hungarian National Corpus.
Resolution model AR-Engine - a framework for unrestricted co-reference resolution.
Resource repositories LREP: A Language Repository Exchange Protocol.
Resources Evaluating resource acquisition tools for Information Extraction.
Resources integration Multilingual Summarization by Integrating Linguistic Resources in the MLIS-MUSI Project.
Restaurant domain Fish or Fowl:A Wizard of Oz Evaluation of Dialogue Strategies in the Restaurant Domain.
Retrieval algorithm A Part-of-Speech-Based Search Algorithm for Translation Memories.
Reusability Multiword expressions: linguistic precision and reusability.
How feasible is the reuse of grammars for Named Entity Recognition?.
An API for Discourse-level Access to XML-encoded Corpora.
Rich transcription NIST Rich Transcription 2002 Evaluation: A Preview.
Robust linguistic analysis Multilingual Summarization by Integrating Linguistic Resources in the MLIS-MUSI Project.
Robust parsing Robust Accurate Statistical Annotation of General Text.
Russian treebank Development of a Dependency Treebank for Russian and its Possible Applications in NLP.

S

 
SAMPA Annotation Driven Concordancing: the PAX Toolkit.
Scaling-Up Scaling Up an MT Prototype for Industrial Use - Databases and Data Flow.
Scenario Diversity of Scenarios in Information extraction.
Second language learning Living off the land: The Web as a source of practice texts for learners of less prevalent languages.
Seeds

n-grams of Seeds: A Hybrid System for Corpus-Based Text Summarization.

Selective sampling Word Sense Disambiguation with Information Retrieval Technique.
Semantic annotation The Lexico-semantic Annotation of an Italian Treebank
PIA-Core: Semantic Annotation through Example-based Learning
Semantic aquisition Evaluation of parsed corpora: Experiments in user-transparent and user-visible evaluation.
Semantic classes  Evaluating resource acquisition tools for Information Extraction.
Semantic frames Building Concept Frames based on Text Corpora.
Semantic group The Valence Patterns of Japanese Verbs Extracted From The EDR Corpus.
Semantic lexicons Building domain specific lexical hierarchies from corpora.
Semantic Lexical Resources Applied to Content-based Querying - the OntoQuery Project.
Integrating Two Semantic Lexicons, SIMPLE and ItalWordNet: What Can We Gain?.
Proper Names In A Semantic Database.
Adverbs in Semantic Lexica for NLP - The extension of the Danish SIMPLE lexicon with Time Adverbs.
Towards Best Practice for Multiword Expressions in Computational Lexicons.
Semantic network Evaluating resource acquisition tools for Information Extraction.
Semantic resources Lexical and Textual Resources for Sense Recognition and Description.
Semantic tagging Opportunistic Semantic Tagging.
Lexical and Textual Resources for Sense Recognition and Description.
Semantic unit The Lexico-semantic Annotation of an Italian Treebank
Semi-Automatic annotation Creation of an Annotated German Broadcast Speech Database for Spoken Document Retrieval.
Sense tagging The Lexico-semantic Annotation of an Italian Treebank
Sense vector Word Sense Disambiguation with Information Retrieval Technique.
SENSEVAL Word Sense Disambiguation with Information Retrieval Technique.
SENSEVAL-2 Construction of a Word Sense Tagged Corpus for SENSEVAL-2 Japanese Dictionary Task.
Sentence similarity A Part-of-Speech-Based Search Algorithm for Translation Memories.
Sentences Building a Resource for Evaluating the Importance of Sentences.
Set covering problem The Greedy Algorithm and its Application to the Construction of a Continuous Speech Database.
Shallow parser CATCG: a general purpose parsing tool applied.
Sharing resources Leo: an Architecture for Sharing Resources for Unification-Based Grammars.
Sign language Multimodal Annotations in Gesture and Sign Language Studies
An Annotated Japanese Sign Language Corpus.
iLex - A tool for Sign Language Lexicography and Corpus Analysis.
Japanese and American Sign Language Dictionary System for Japanese and English Users.
Signatures Signatures, Typed Feature Structures and RDFS.
Simulation tools Diagnostic Assessment of Telephone Transmission Impact on ASR Performance and Human-to-Human Speech Quality.
Simultaneous interpretation Bilingual Spoken Monologue Corpus for Simultaneous Machine Interpretation Research.
Simultaneous translation Translation Unit Concerning Timing of Simultaneous Translation.
SLDS A XML-based tool for evaluation of SLDS.
Slovenian language A Contrastive Acoustic-Phonetic Analysis of Slovenian and English Diphthongs.
SmartKom The SmartKom Multimodal Corpus at BAS.
End-to-End Evaluation of Multimodal Dialogue Systems – can we Transfer Established Methods?
User-State Labeling Procedures For The Multimodal Data Collection Of SmartKom.
Software Computerized linguistic resources of the research laboratory ATILF for lexical and textual analysis: Frantext, TLFi, and the software Stella.
Software architecture A Unicode-based Environment for Creation and Use of Language Resources.
Software infrastructure  SiSSA: An Infrastructure for Developing NLP Applications.
Software tools Methods and Tools for Prosodic Analysis of a Spoken Italian Corpus.
The FrameNet Database and Software Tools.
Sound Does the Content of Speech Influence its Perceived Sound Quality?.
Spanish linguistic resources Integrating Spanish Linguistic Resources in a Web Site Assistant.
Speaker characteristics Reducing Segmental Duration Variation by Local Speech Rate Normalization of Large Spoken Language Resources.
Speaker-Verification A Multilingual Speaker Verification System: Architecture and Performance Evaluation.
Speaking-style Automatic Detection of Acoustic Centres of Reliability for Tagging Paralinguistic Information in Expressive Speech.
Speech and pen input Usability Evaluation of a Dutch Multimodal System for Train Timetable Information.
Speech corpus Methods and Tools for Prosodic Analysis of a Spoken Italian Corpus.
Multi-Dimensional Data Acquisition for Integrated Acoustic Information Research.
Speech database Three New Corpora at the Bavarian Archive for Speech Signals – and a First Step Towards Distributed Web-Based Recording.
BIZKAIFON: A sound archive of dialectal varieties of spoken Basque.
Give me a bug. a framework for a bug report service.
Methods and Tools for Speech Data Acquisition exploiting a Database of German Parliamentary Speeches and Transcripts from the Internet.
SPEECON – Speech Databases for Consumer Devices: Database Specification and Validation.
SpeechDat across all America: SALA II.
Design and Evaluation of a SLDS for E-Mail Access through the Telephone.
Speech information technology Speech Information Technology & Industry Promotion Center in Korea: Activities and Directions.
Speech quality  Does the Content of Speech Influence its Perceived Sound Quality?.
Speech recognition  Evaluation of Pronunciation Variants in the ASR Lexicon for Different Speaking Styles.
Database Adaptation for Speech Recognition in Cross-Environmental Conditions.
HMMs for Automatic Phonetic Segmentation
SPEECON – Speech Databases for Consumer Devices: Database Specification and Validation.
SpeechDat across all America: SALA II.
Multidialectal Spanish Modeling for ASR.
Continuous Speech Recognition Consortium  an Open Repository for CSR Tools and Models.
Speech recognition confidence Creation of an Annotated German Broadcast Speech Database for Spoken Document Retrieval.
Speech recognition lexicon Lexicon Optimization: Maximizing Lexical Coverage in Speech Recognition through Automated Compounding.
Speech research The Present Status of Speech Database in Japan: Development, Management, and Application to Speech Research.
Speech synthesis HMMs for Automatic Phonetic Segmentation
Automatic Detection of Acoustic Centres of Reliability for Tagging Paralinguistic Information in Expressive Speech.
Design and Evaluation of a SLDS for E-Mail Access through the Telephone.
Speech to speech Speech to Speech Translation: Present and Future Challenges.
Speech to speech MT Field Testing the Tongues Speech-to-Speech Machine Translation System.
Speech to speech translation Project Proposal TC-STAR - Make Speech to Speech Translation Real
Speech transcription  TableTrans, MultiTrans, InterTrans and TreeTrans: Diverse Tools Built on the Annotation Graph Toolkit.
Creating Annotation Tools with the Annotation Graph Toolkit.
Speech translation Automatic machine translation selection scheme to output the best result.
Bilingual Spoken Monologue Corpus for Simultaneous Machine Interpretation Research.
Toward a Broad-coverage Bilingual Corpus for Speech Translation of Travel Conversations in the Real World.
Proposal of a very-large-corpus acquisition method by cell-formed registration.
Speech understanding Predictive and objective evaluation of speech understanding: the “challenge” evaluation campaign of the I3 speech workgroup of the French CNRS.
Spell checking Building ancient Spanish dictionaries for spell-checking of DL texts
Corpus-based Evaluation of a French Spelling and Grammar Checker.
Spoken corpora Comparative study of oral and written French automatically tagged with morpho-syntactic information.
Spoken dialog system Multi-Dimensional Data Acquisition for Integrated Acoustic Information Research.
Spoken dialogue corpus  ADAM: The SI-TAL Corpus of Annotated Dialogues.
Spoken document retrieval  Creation of an Annotated German Broadcast Speech Database for Spoken Document Retrieval.
Spoken italian varieties Methods and Tools for Prosodic Analysis of a Spoken Italian Corpus.
Spoken language Annotation Driven Concordancing: the PAX Toolkit.
Enhanced Dialogue Markup for Crisis Talk Scenario Resources
Toward a Broad-coverage Bilingual Corpus for Speech Translation of Travel Conversations in the Real World.
Proposal of a very-large-corpus acquisition method by cell-formed registration.
Spoken language resources A Database for the Analysis of Cross-Lingual Pronunciation Variants of European City Names.
Spoken language understanding systems Toward an objective and generic Method for Spoken Language Understanding Systems Evaluation: an extension of the DCR method.
Spontaneous speech Evaluation of Pronunciation Variants in the ASR Lexicon for Different Speaking Styles.
Multi-Tier Annotations in the Verbmobil Corpus.
Standardization An API for Discourse-level Access to XML-encoded Corpora.
Standoff markup ADAM: The SI-TAL Corpus of Annotated Dialogues.
Statistical parsing Robust Accurate Statistical Annotation of General Text.
Stochastic modelling A Labelling Proposal to Annotate Dialogues.
Stochastic tagging Efficient Stochastic Part-of-Speech Tagging for Hungarian.
Story segmentation A Text-based for Detection and Filtering of Commercial Segments in Broadcast News.
Stress Automatic detection of prosodic prominence in continuous speech.
Subcategorization acquisition Subcategorization Acquisition as an Evaluation Method for WSD.
Subcategorization frames Combining Bayesian and Support Vector Machines Learning to automatically complete Syntactical Information for HPSG-like Formalisms.
Subcorpora A dynamic model for reference corpora structure definition
Subjetive listening test Interface Databases: Design and Collection of a Multilingual Emotional Speech Database.
Substitution A Comparative Evaluation of Collocation Extraction Techniques
Support vector machines Combining Bayesian and Support Vector Machines Learning to automatically complete Syntactical Information for HPSG-like Formalisms.
Swedish Different Ways of Evaluating a Swedish Grammar Checker.
Syntactic analysis Syntactic Analysis in the Spoken Dutch Corpus (CGN).
Syntactic annotation VIQTORYA -- A Visual Query Tool for Syntactically Annotated Corpora
Syntactic bracketing Development and Evaluation of a Korean Treebank and its Application to NLP
Syntactic fidelity Terminological Enrichment for non-Interactive MT Evaluation
Syntax CLIPS, a Multi-level Italian Computational Lexicon: a Glimpse to Data.
System evaluation The Importance of Evaluation for Cross-Language System Development: the CLEF Experience.
System modularity Assessing the difficulty of finding people in texts.

T

 
Tag methodology Implementation and Evaluation of PAROLE PoS in a National Context
Tagged corpora Bootstrapping Large Sense Tagged Corpora.
Tagging Evaluation of parsed corpora: Experiments in user-transparent and user-visible evaluation.
The Hungarian National Corpus.
Beyond Tag Trigrams: New Local Features for Tagging.
Tagging catalan CATCG: a general purpose parsing tool applied.
Task completion prediction Automatic Evaluation: Using a DATE Dialogue Act Tagger for User Satisfaction and Task Completion Prediction.
Task-Based evaluation Subcategorization Acquisition as an Evaluation Method for WSD.
Task-Based metrics Scaling the ISLE Framework: Use of Existing Corpus Resources for Validation of MT Evaluation Metrics across Languages.
TASX: time aligned signal exchange The TASX-environment: an XML-based toolset for time aligned speech corpora
TASX-annotator The TASX-environment: an XML-based toolset for time aligned speech corpora
Taxonomy Computer-Aided Specification of Quality Models for Machine Translation Evaluation.
Technical domains Technical Terminology as a Critical Resource.
Technical terminology Technical Terminology as a Critical Resource.
TEI Encoding BIZKAIFON: A sound archive of dialectal varieties of spoken Basque.
TEI markup Building and annotating a corpus for the study of journalistic text reuse
Telephone speech Three New Corpora at the Bavarian Archive for Speech Signals – and a First Step Towards Distributed Web-Based Recording.
Diagnostic Assessment of Telephone Transmission Impact on ASR Performance and Human-to-Human Speech Quality.
Multidialectal Spanish Modeling for ASR.
Telephone transmission Does the Content of Speech Influence its Perceived Sound Quality?.
Telephony OrienTel - Multilingual access to interactive communication services for the Mediterranean and the Middle East.
Term description extraction Learning description of term patterns using glossary resources.
Terminological enrichment Terminological Enrichment for non-Interactive MT Evaluation
Terminology An ontology-based approach in the literary research: two case-studies
Subject-field-specific Ontologies and Terminologies for the Web Community.
Terminology building How to evaluate necessary cooperative systems of terminology building?.
Terminology consistency Terminology Resources in the Context of a Major Translation Project.
Terminology processing Learning description of term patterns using glossary resources.
Terminology resources Terminology Resources in the Context of a Major Translation Project.
Text analysis An ontology-based approach in the literary research: two case-studies
Text corpus Building a Linguistically Interpreted Corpus of Bulgarian: the BulTreeBank
Using the Text Corpus to Create a Comprehensive List of Phrasal Verbs
The feasibility of a complete text corpus.
Text engineering Ellogon: A New Text Engineering Platform.
Text generation Multilingual Summarization by Integrating Linguistic Resources in the MLIS-MUSI Project.
Text mining A Method for Automatically Building and Evaluating Dictionary Resources.
Text size Quantitative parameters in corpus design: Estimating the optimum text size in Modern Greek language.
Text summarization  n-grams of Seeds: A Hybrid System for Corpus-Based Text Summarization.
Building annotated resources for automatic text summarisation.
Text type Diversity of Scenarios in Information extraction.
Textual similarity Evaluation of a Vector Space Similarity Measure in a Multilingual Framework.
The f-measure Some Examinations of Intrinsic Methods for Summary Evaluation Based on the Text Summarization Challenge (TSC).
Thesaurus ELSST: a broad-based Multilingual Thesaurus for the Social Sciences.
Evaluation of Thesaurus on Sociopolitical Life as Information-Retrieval Tool.
Thesaurus building Building domain specific lexical hierarchies from corpora.
Thesaurus of predicates Towards a Thesaurus of Predicates.
Thesaurus-Based information retrieval Evaluation of Thesaurus on Sociopolitical Life as Information-Retrieval Tool.
Tier oriented video-speech markup The TASX-environment: an XML-based toolset for time aligned speech corpora
Tiered tagging The Hungarian National Corpus.
Timing invariance and variability Reducing Segmental Duration Variation by Local Speech Rate Normalization of Large Spoken Language Resources.
TIPSTER Ellogon: A New Text Engineering Platform.
TOEIC Automatic machine translation selection scheme to output the best result.
Tokenizer Design of the VICO Spoken Dialogue System: Evaluation of User Expectations by Wizard-of-Oz Experiments.
Tools Tool for Czech Pronunciation Generation Combining Fixed Rules with Pronunciation Lexicon and Lexicon Management Tool
Models and Tools for Collaborative Annotation
Development of a Dependency Treebank for Russian and its Possible Applications in NLP.
An Efficient and Flexible Format for Linguistic and Semantic Annotation.
Methods and Tools for Speech Data Acquisition exploiting a Database of German Parliamentary Speeches and Transcripts from the Internet.
Topic Sensitivity of IR systems Evaluation to Topic Difficulty.
Topic detection Experiments in Topic Detection.
Toppu Learning of word sense disambiguation rules by Co-training, checking co-occurrence of features.
Traffic Multi-Modal Menus And Traffic Interaction. Timing As A Crucial Factor For User Driven Mode Decision
Transfer UNL Lexical Selection with Conceptual Vectors.
Translation ELSST: a broad-based Multilingual Thesaurus for the Social Sciences.
Translation Tracking System: A tool for managing translation archives.
Translation memory A Part-of-Speech-Based Search Algorithm for Translation Memories.
Translation paired comparison Automatic machine translation selection scheme to output the best result.
Translation resources Translators at work with TRANSTYPE: Resource and Evaluation.
Translation studies Compiling an Interactive Literary Translation Web Site for Education Purposes.
Translation system Scaling Up an MT Prototype for Industrial Use - Databases and Data Flow.
MatsLex - a Multilingual Lexical Database for Machine Translation
Translation unit Translation Unit Concerning Timing of Simultaneous Translation.
Transliteration rules Extracting French-Japanese Word Pairs from Bilingual Corpora based on Transliteration Rules.
Treatment of language-specific phenomena Current Developments of STO - the Danish Lexicon Project for NLP and HLT Applications.
TREC The Web as a Resource for Question Answering: Perspectives and Challenges.
Tree annotation TableTrans, MultiTrans, InterTrans and TreeTrans: Diverse Tools Built on the Annotation Graph Toolkit.
Creating Annotation Tools with the Annotation Graph Toolkit.
Treebank Floresta Sintá(c)tica: A treebank for Portuguese.
Annotating the functional chunks in Chinese sentences.
Querying Dependency Treebanks in XML.
Formal Mechanisms for Capturing Regularizations.
Argument/Valency Structure in PropBank, LCS Database and Prague Dependency Treebank: A Comparative Pilot Study.
Building a Linguistically Interpreted Corpus of Bulgarian: the BulTreeBank
TTS - A Treebank Tool Suite.
VIQTORYA -- A Visual Query Tool for Syntactically Annotated Corpora
Development and Evaluation of a Korean Treebank and its Application to NLP
Identifying Verb Arguments and their Syntactic Function in the Penn Treebank.
Acquiring Compact Lexicalized Grammars from a Cleaner Treebank.
From TreeBank to PropBank.
An integrated framework for treebanks and multilayer annotations
A Dependency Treebank for English.
Trigrams Beyond Tag Trigrams: New Local Features for Tagging.
TSC Some Examinations of Intrinsic Methods for Summary Evaluation Based on the Text Summarization Challenge (TSC).
Two-Level model Experimental Two-Level Morphology of Estonian.
Two-Way bilingual dictionaries  Comparing and Extracting Paraphrasing Words with 2-Way Bilingual Dictionaries.

U

 
UML-notation Corpora as Object-Oriented System. From UML-notation to Implementation.
Unicode  A Unicode-based Environment for Creation and Use of Language Resources.
Unit of measurement Methods for Constructing Lexicon-Grammar Resources: The Example of Measure Expressions.
UNL The UNL System.
UNL-French localization UNL Lexical Selection with Conceptual Vectors.
Unrestricted german text YAC - A Recursive Chunker for Unrestricted German Text.
Usability evaluation Usability Evaluation of a Dutch Multimodal System for Train Timetable Information.
User interface Building annotated resources for automatic text summarisation.
User needs Terminological Enrichment for non-Interactive MT Evaluation
User studies Different Ways of Evaluating a Swedish Grammar Checker.
User-Based qualitative evaluation A Method for Automatically Building and Evaluating Dictionary Resources.

V

 
Valence patterns  The Valence Patterns of Japanese Verbs Extracted From The EDR Corpus.
Validation Give me a bug. a framework for a bug report service.
ADAM: The SI-TAL Corpus of Annotated Dialogues.
Varieties of german The Pronouncing Dictionary of Austrian German and the other Major Varieties of German - A Phonetic Resources Database on the Pronunciation of German.
Vector space representation Evaluation of a Vector Space Similarity Measure in a Multilingual Framework.
Verb subcategorization  A Subcategorisation Lexicon for German Verbs induced from a Lexicalised PCFG.
Identifying Verb Arguments and their Syntactic Function in the Penn Treebank.
Virtual agent Constructing a lexicon of action.
Virtual assistant interface Natural Language Dialogue in a Virtual Assistant Interface.
Virtual intelligent co-driver Designing Prosodic Databases for Automatic Modeling of Slovenian Language in a Multilingual TTS System.
Voice-driven interfaces SPEECON – Speech Databases for Consumer Devices: Database Specification and Validation.

W

 
Waveform concatenation Design and Evaluation of a SLDS for E-Mail Access through the Telephone.
Word alignment Opportunistic Semantic Tagging.
A System for Incremental and Interactive Word Linking.
Word derivational processes A Procedure for Word Derivational Processes Concerning Lexicon Extension in Highly Inflected Languages
Word pairs Extracting French-Japanese Word Pairs from Bilingual Corpora based on Transliteration Rules.
Word patterns Improving an Ontology Refinement Method with Hyponymy Patterns.
Word segmentation Word Segmentation in the Spoken Dutch Corpus.
Word sense disambiguation An ontology-based approach in the literary research: two case-studies
Word Sense Disambiguation using Statistical Models and WordNet.
Word Sense Disambiguation with Information Retrieval Technique.
Subcategorization Acquisition as an Evaluation Method for WSD.
Word sense tagged corpus Construction of a Word Sense Tagged Corpus for SENSEVAL-2 Japanese Dictionary Task.
WordNet Automatic Adaptation of WordNet to Domains.
Word Sense Disambiguation using Statistical Models and WordNet.
Comparative Evaluation of Collocation Extraction Metrics.
Automatism and User Interaction: Building a Hungarian WordNet.
World wide web Living off the land: The Web as a source of practice texts for learners of less prevalent languages.
Towards Automatic Evaluation of Question/Answering Systems
The American National Corpus: More Than the Web Can Provide.
Producing a Large-scale Encyclopedic Corpus over the Web.
Written corpora Resources for Morphology Learning and Evaluation.
Written language identification Living off the land: The Web as a source of practice texts for learners of less prevalent languages.

X

 
XML Querying Dependency Treebanks in XML.
XQuery as an Annotation Query Language: a Use Case Analysis.
Multi-level XML-based Corpus Annotation.
Annotation Driven Concordancing: the PAX Toolkit.
Technical Terminology as a Critical Resource.
Enhanced Dialogue Markup for Crisis Talk Scenario Resources
A XML-based tool for evaluation of SLDS.
An API for Discourse-level Access to XML-encoded Corpora.
Corpora as Object-Oriented System. From UML-notation to Implementation.
XML corpus linguistics Building a Linguistically Interpreted Corpus of Bulgarian: the BulTreeBank
Xpath Querying Dependency Treebanks in XML.
X-Scores Automatic Ranking of MT Systems.