vendredi 16 février 2018
 
» Conference Programme » List of accepted papers
 
List of accepted papers

 

ID Authors Title
7 Dennis Spohr A General Methodology for Mapping EuroWordNets to the Suggested Upper Merged Ontology
8 Thomas Mandl, Frederic Gey, Giorgio Di Nunzio, Nicola Ferro, Mark Sanderson, Diana Santos, Christa Womser-Hacker An Evaluation Resource for Geographic Information Retrieval
10 M. Attia, M. Rashwan, A. Ragheb, M. Al-Badrashiny, H. Al-Basoumy A Compact Arabic Lexical Semantics Language Resource Based on the Theory of Semantic Fields
11 Diana Maynard Benchmarking Textual Annotation Tools for the Semantic Web
13 Knight, D. and Tennent, P. Introducing DRS (The Digital Replay System) : A tool for the future of Corpus Linguistic research and analysis
15 Dimitrios Kokkinakis A Semantically Annotated Swedish Medical Corpus
17 Volha Petukhova and Harry Bunt LIRICS Semantic Role Annotation : Design and Evaluation of a Set of Data Categories
20 Estelle Delpech, Patrick Saint-Dizier Investigating the Structure of Procedural Texts for Answering How-to Questions
21 Satoshi Sekine Extended Named Entity Ontology with Attribute Information
22 Jorge Civera and Alfons Juan-Císcar Bilingual Text Classification using the IBM 1 Translation Model
23 Michaela Atterer, Hinrich Schütze An Inverted Index for Storing and Retrieving Grammatical Dependencies
24 Florian Köhler , Hinrich Schütze, Michaela Atterer A Question Answering System for German. Experiments with Morphological Linguistic Resources
25 David Bamman, Marco Passarotti, Roberto Busa, Gregory Crane The annotation guidelines of the Latin Dependency Treebank and Index Thomisticus Treebank. The treatment of some specific syntactic constructions in Latin
26 Jáchym Kolář, Jan Švec Structural Metadata Annotation of Speech Corpora : Comparing Broadcast News and Broadcast Conversations
28 Shuichi Itahashi, Chiu-yu Tseng The 2008 Oriental COCOSDA Book Project - In Commemoration of the First Decade of Sustained Activities in Asia
30 Mikko Lounela Process Model for Composing High-quality Text Corpora
32 H. Höge, Z. Kacic, B. Kotnik, M. Rojc, N. Moreau, H.-U. Hain Evaluation of Modules and Tools for Speech Synthesis - The ECESS Framework -
35 Mariona Taulé, M. Antònia Martí, Marta Recasens AnCora : Multilevel Annotated Corpora for Catalan and Spanish
37 Wei Liu, Ben Allison, Louise Guthrie Professor or screaming beast ? Detecting Words Misuse in Chinese
38 Hiroyuki Shinnou, Minoru Sasaki Ping-pong Document Clustering using NMF and Linkage-Based Refinement
39 Hiroki Yamazaki, Keisuke Kitamura, Takashi Harada and Seiichi Yamamoto Creation of Learner Corpus and its Application to Speech Recognition
42 Núria Bel, Sergio Espeja, Montserrat Marimon, Marta Villegas COLDIC, a Lexicographic Platform for LMF Compliant Lexica
43 Christophe Jouis, Julien Bourdaillet Representation of Atypical Entities in Ontologies
44 Stéphanie Weiser, Philippe Laublet, Jean-Luc Minel Automatic Identification of Temporal Information in Tourism Web Pages
45 Muath Alzghool and Diana Inkpen Combining Multiple Models for Speech Information Retrieval
46 Shisanu Tongchim, Randolf Altmeyer, Virach Sornlertlamvanich, Hitoshi Isahara A Dependency Parser for Thai
48 Henk van den Heuvel, Jean-Pierre Martens, Bart D’hoore, Kristof D’hanens, Nanneke Konings The AUTONOMATA Spoken Names Corpus
49 Iris Hendrickx, Gosse Bouma, Frederik Coppens, Walter Daelemans, Veronique Hoste, Geert Kloosterman, Anne-Marie Mineur, Joeri Van Der Vloet, Jean-Luc Verschelde A Coreference Corpus and Resolution System for Dutch
50 Xavier Tannier, Philippe Muller Evaluation Metrics for Automatic Temporal Annotation of Texts
51 Lothar Lemnitzer, Holger Wunsch and Piklu Gupta Enriching GermaNet with verb-noun relations - a case study of lexical acquisition
52 Jens Nilsson, Joakim Nivre MaltEval : An Evaluation and Visualization Tool for Dependency Parsing
54 Dan Tufiş, Alexandru Ceauşu DIAC+ : A Professional Diacritics Recovering System
55 Briony Williams, Rhys James Jones Acquiring Pronunciation Data for a Placenames Lexicon in a Less-Resourced Language
56 Dan Tufiş, Elena Irimia, Radu Ion, Alexandru Ceauşu Unsupervised Lexical Acquisition for Part of Speech Tagging
57 Krzysztof Marasek, Ryszard Gubrynowicz Design and Data Collection for Spoken Polish Dialogs Database
60 Zhuli Xie, Barbara Di Eugenio, Peter C. Nelson From Extracting to Abstracting : Generating Quasi-abstractive Summaries
61 Chun-Yuan Teng and Hsin-Hsi Chen Event Detection and Summarization in Weblogs with Temporal Collocations
62 Hiroyuki Shinnou, Minoru Sasaki Spectral Clustering for a Large Data Set by Reducing the Similarity Matrix Size
64 Danica Damljanovic, Valentin Tablan, Kalina Bontcheva A Text-based Query Interface to OWL Ontologies
66 Daniel Zeman Reusable Tagset Conversion Using Tagset Drivers
67 Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Duško Vitas, Ivan Obradović The Usage of Various Lexical Resources and Tools to Improve the Performance of Web Search Engines
68 Lynette Melnar, Chen Liu Borrowing Language Resources for Development of Automatic Speech Recognition for Low- and Middle-Density Languages
69 Nick Campbell Tools & Resources for Visualising Coversational-Speech Interaction
70 Marco Guerini, Carlo Strapparava, Oliviero Stock Resources for Persuasion
71 Marco Guerini, Carlo Strapparava, Oliviero Stock Valentino : A tool for Valence Shifting of Natural Language Texts
72 Yuhang Yang, Qin Lu, Tiejun Zhao Chinese Term Extraction Based on Delimiters
73 Diana Santos, Rosário Silva, Susana Inácio What’s in a Colour ? Studying and Contrasting Colours with COMPARA
75 Erhard Hinrichs and Monica L. Lau In contrast - A Complex Discourse Connective
76 Einav Itamar, Alon Itai Using Movie Subtitles for Creating a Large-Scale Bilingual Corpora
77 Beata Trawinski and Jan-Philipp Soehn A Multilingual Database of Polarity Items
78 Serge Sharoff, Mikhail Kopotev, Tomaž Erjavec, Anna Feldman, Dagmar Divjak Designing and Evaluating a Russian Tagset
79 Jonas Sjöbergh, Kenji Araki What is Poorly Said is a Little Funny
83 Nasser Abouzakhar, Ben Allison, Louise Guthrie Unsupervised Learning-based Anomalous Arabic Text Detection
84 Adrian Popescu, Gregory Grefenstette A Conceptual Approach to Web Image Retrieval
86 Alain Joubert, Mathieu Lafourcade Evolutionary basic notions for a thematic representation of general knowledge
87 Eduardo Blanco, Nuria Castell and Dan Moldovan Causal Relation Extraction
88 Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Ulrich Heid Head or Non-head ? Semi-automatic procedures for extracting and classifying subcategorisation properties of compounds
89 Tomaž Erjavec, Simon Krek The JOS morphosyntactically tagged corpus of Slovene
90 Dan Tufiş, Radu Ion, Alexandru Ceauşu and Dan Ştefănescu RACAI’s Linguistic Web Services
91 Denis Maurel Prolexbase : A multilingual relational lexical database of proper names
92 Hanno Biber, Evelyn Breiteneder, Karlheinz Mörth Words in Contexts. Digital Editions of Literary Journals in the "AAC - Austrian Academy Corpus"
93 Harry Bunt, Chwhynny Overbeeke Towards formal interpretation of semantic annotation
94 Georg Rehm, Marina Santini, Alexander Mehler, Pavel Braslavski, Rüdiger Gleim, Andrea Stubbe, Svetlana Symonenko, Mirko Tavosanis and Vedrana Vidulin Towards a Reference Corpus of Web Genres for the Evaluation of Genre Identification Systems
95 Thomas Schmidt, Susan Duncan, Oliver Ehmer, Jeffrey Hoyt, Michael Kipp, Dan Loehr,Magnus Magnusson, Travis Rose, Han Sloetjes An exchange format for multimodal annotations
96 Han Ren, Donghong Ji, Lei Han A Research on Automatic Chinese Catchword Extraction
97 Georg Rehm, Oliver Schonefeld, Andreas Witt, Timm Lehmberg, Christian Chiarcos, Hanan Bechara, Florian Eishold, Kilian Evang, Magdalena Leshtanska, Aleksandar Savkov, Matthias Stark The Metadata-Database of a Next Generation Sustainability Web-Platform for Language Resources
99 Brian Weiss, Craig Schlenoff, Greg Sanders, Michelle Steves, Sherri Condon, Jon Phillips and Dan Parvaz Performance Evaluation of Speech Translation Systems
101 Annie Zaenen, Danny Bobrow, Cleo Condoravdi The Encoding of lexical implications in VerbNet Predicates of change of locations
102 Nicolás Morales, Javier Tejedor, Javier Garrido, José Colás, Doroteo T. Toledano STC-TIMIT : Generation of a Single-channel Telephone Corpus
104 Janne Bondi Johannessen, Torbjørn Nordgård, Lars Nygaard Evaluation of Linguistics-Based Translation
105 Stephen Purpura, John Wilkerson and Dustin Hillard The U.S. Policy Agenda Legislation Corpus Volume 1 - a Language Resource from 1947 - 1998
106 Inderjeet Mani, Janet Hitzeman, Justin Richer, Dave Harris, Rob Quimby, Ben Wellner SpatialML : Annotation Scheme, Corpora, and Tools
107 Qing Ma, Nakao Koichi, Masaki Murata, Hitoshi Isahara Selection of Japanese-English Equivalents by Integrating High-quality Corpora and Huge Amounts of Web Data
108 Ernesto William De Luca, Birte Lönneker-Rodman Integrating Metaphor Information into RDF/OWL EuroWordNet
109 Jack Halpern Exploiting Lexical Resources for Disambiguating CJK and Arabic Orthographic Variants
114 Jiří Mírovský Does Netgraph Fit Prague Dependency Treebank ?
115 Jahna Otterbacher, Dragomir R. Radev Modeling Document Dynamics : An Evolutionary Approach
116 Vincent Vandeghinste, Peter Dirix, Ineke Schuurman, Stella Markantonatou, Sokratis Sofianopoulos, Marina Vassiliou, Olga Yannoutsou, Toni Badia, Maite Melero, Gemma Boleda, Michael Carl, Paul Schmidt Evaluation of a Machine Translation System for Low Resource Languages : METIS-II
117 Sebastian Gottwald, Matthias Richter, Gerhard Heyer and Gerik Scheuermann Tapping Huge Temporally Indexed Textual Resources with WCTAnalyze
119 Carlos D. Martínez-Hinarejos, Vicent Tamarit Evaluation of different segmentation techniques for dialogue turns
120 Barbara Plank, Khalil Sima’an Subdomain Sensitive Statistical Parsing using Raw Corpora
121 Beata Megyesi, Bengt Dahlqvist, Eva Pettersson Eva, Joakim Nivre Swedish-Turkish Parallel Treebank
123 Paulo C F de Oliveira, Edson Wilson Torrens, Alexandre Cidral, Sidney Schossland, Evandro Bittencourt Evaluating Summaries Automatically - a system proposal
124 Richard Johansson, Pierre Nugues Comparing Dependency and Constituent Syntax for Frame-semantic Analysis
126 Julia Trushkina, Lieve Macken, Hans Paulussen Sentence Alignment in DPC : Maximizing Precision, Minimizing Human Effort
129 Dimitrios Kokkinakis MeSH® - From a Controlled Vocabulary to a Processable Resource
130 Yves Bestgen Building Affective Lexicons from Specific Corpora for Automatic Sentiment Analysis
132 R.J.J.H. van Son, Wieneke Wesseling, Eric Sanders, Henk van den Heuvel The IFADV corpus : A free dialog video corpus
133 Jonas Sjöbergh, Kenji Araki A Multi-Lingual Dictionary of Dirty Words
136 Kate Forbes-Riley, Diane Litman, Scott Silliman, Amruta Purandare Uncertainty Corpus : Resource to Study User Affect in Complex Spoken Dialogue Systems
137 Jin-Ji Li, Dong-Il Kim and Jong-Hyeok Lee Annotation Guidelines for Chinese-Korean Word Alignment
139 Georg Rehm, Richard Eckart, Christian Chiarcos, Johannes Dellert Ontology-Based XQuery’ing of XML-Encoded Language Resources on Multiple Annotation Layers
142 Cédric Messiant, Anna Korhonen, Thierry Poibeau LexSchem : A Large Subcategorization Lexicon for French Verbs
143 Aljoscha Burchardt, Marco Pennacchiotti FATE : a FrameNet-Annotated corpus for Textual Entailment
144 Thierry Poibeau and Cédric Messiant Do we still Need Gold Standards for Evaluation ?
145 Neil Newbold and Lee Gillam Automatic Document Quality Control
146 Jeremy Bensley and Andrew Hickl Unsupervised Resource Creation for Textual Inference Applications
147 K. L. Kermanidis, A. Thanopoulos, M. Maragoudakis, N. Fakotakis Eksairesis : A Domain-adaptable System for Ontology Building from Unstructured Text
149 Milan Gnjatović, Dietmar Rösner On the Role of the NIMITEK Corpus in Developing an Emotion Adaptive Spoken Dialogue System
152 Oana Frunza A Trainable Tokenizer, solution for multilingual texts and compound expression tokenization
154 Veronique Hoste, Els Lefever, Klaar Vanopstal, Isabelle Delaere Learning-based Detection of Scientific Terms in Patient Information
155 Gwénolé Lecorvé, Guillaume Gravier, Pascale Sébillot On the use of Web resources and natural language processing techniques to improve automatic speech recognition systems
156 Kjell Elenius, Eva Forsbom, Beáta Megyesi Language Resources and Tools for Swedish : A Survey
157 Markus Dickinson, Chong Min Lee Detecting Errors in Semantic Annotation
158 Mark Greenwood, José Iria, Fabio Ciravegna Saxon : An Extensible Multimedia Annotator
159 Lars Nygaard, Joel Priestley, Anders Nøklestad, Janne Bondi Johannessen Glossa : A multilingual, multimodal, configurable user interface
160 Muriel Amar, Sophie David, Rachel Panckhurst, Lisa Whistlecroft Classification procedures for software evaluation
161 Marilisa Amoia, Claire Gardent A Test Suite for Inference Involving Adjectives
162 Marco Baroni, Francis Chantree, Adam Kilgarriff, Serge Sharoff CleanEval : a competition for cleaning webpages
163 Piroska Lendvai, Steve Hunt From Field Notes Towards a Knowledge Base
164 Laura Stoia, Darla Magdalene Shockley, Donna K. Byron and Eric Fosler-Lussier SCARE : A Situated Corpus with Annotated Referring Expressions
165 Satoshi Sato, Suguru Matsuyoshi, Yohsuke Kondoh Automatic Assessment of Japanese Text Readability Based on a Textbook Corpus
166 Isaac G. Councill, C. Lee Giles, Min-Yen Kan ParsCit : An open-source CRF reference string parsing package
168 Emilie Chételat-Pelé and Annelies Braffort Sign Language Corpus Annotation : Toward A New Methodology
169 Shunsuke Kozawa, Hitomi Tohyama, Kiyotaka Uchimoto and Shigeki Matsubara Automatic Acquisition of Usage Information for Language Resources
172 Jean-Yves Antoine, Abdenour Mokrane, Nathalie Friburger Automatic Rich Annotation of Large Corpus of Conversational transcribed speech : the Chunking Task of the EPAC Project
173 Vincent Claveau Automatic Translation of Biomedical Terms by Supervised Machine Learning
174 Stéphane Huet, Guillaume Gravier, Pascale Sébillot Morphosyntactic resources for automatic speech recognition
175 Hiroyuki Kaji, Shin’ichi Tamamura, Dashtseren Erdenebat Automatic Construction of a Japanese-Chinese Dictionary via English
176 Tomas By The Kalashnikov 691 dependency bank
177 Michael Wiegand, Jochen L. Leidner, Dietrich Klakow Cost-Sensitive Learning in Answer Extraction
184 Isa Maks, Piek Vossen, Roxane Segers, Hennie van der Vliet Adjectives in the Dutch semantic lexical database CORNETTO
185 I. Leturia, A. Gurrutxaga, N. Areta, E. Pociello Analysis and performance of morphological query expansion and language-filtering words on Basque web searching
186 Svetla Koeva, Borislav Rizov, Svetlozara Leseva Chooser - A Multi-Task Annotation Tool
187 Sebastian Möller, Florian Gödde and Maria Wolters Corpus Analysis of Spoken Smart-Home Interactions with Older Users
188 Antonio Toral, Rafael Muñoz, Monica Monachini Named Entity WordNet
189 Anna Joan, Jorge Vivaldi, Mercè Lorente Turning a term extractor into a new domain : first experiences
190 Marie-Jeanne Derouin, André Le Meur Presentation of the new ISO-Standard for the representation of entries in dictionaries : ISO 1951
191 Hiroaki SATO New Functions of FrameSQL for Multilingual FrameNets
192 Adrian Iftene, Alexandra Balahur-Dobrescu Named Entity Relation Mining Using Wikipedia
193 Stanislas Oger, Georges Linarès, Frédéric Béchet Local methods for on-demand out-of-vocabulary word retrieval
197 David Griol, Lluís F. Hurtado, Encarna Segarra, Emilio Sanchis Acquisition and Evaluation of a Dialog Corpus through WOz and Dialog Simulation Techniques
198 Toni Badia, Maite Melero and Oriol Valentín Rapid deployment of a new METIS language pair : Catalan-English
200 Laura Kallmeyer, Timm Lichte, Wolfgang Maier, Yannick Parmentier, Johannes Dellert Developing a TT-MCTAG for German with an RCG-based Parser
202 Marco Pennacchiotti, Diego De Cao, Paolo Marocco, Roberto Basili Towards a Vector Space Model for FrameNet-like Resources
203 Juan Aparicio, Mariona Taulé, Ma. Antònia Martí AnCora-Verb : A Lexical Resource for the Semantic Annotation of Corpora
205 M. Kemps-Snijders, A. Klassmann, C. Zinn, P. Berck, A. Russel, P. Wittenburg Exploring and Enriching a Language Resource Archive via the Web
207 Sylwia Ozdowska Cross-corpus evaluation of word alignment
208 Han Sloetjes, Peter Wittenburg Annotation by category - ELAN and ISO DCR
210 Markus Dickinson and Charles Jochim A Simple Method for Tagset Comparision
211 Adam Przepiórkowski, Rafał L. Górski, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Marek Łaziński Towards the National Corpus of Polish
212 Aleksander Buczyński, Adam Przepiórkowski  Demo : An Open Source Tool for Partial Parsing and Morphosyntactic Disambiguation
213 Łukasz Degórski, Michał Marcinczuk, Adam Przepiórkowski Definition extraction using a sequential combination of baseline grammars and machine learning classifiers
214 Thepchai Supnithi, Suchinder Singh, Taneth Ruangrajitpakorn, Prachya Boonkwan, Monthika Boriboon Open CCG Workbench and Visualization Tool
215 Ekaterina Buyko, Christian Chiarcos, Antonio Pareja-Lora Ontology-Based Interface Specifications for an NLP Pipeline Architecture
216 Marc Finthammer, Irene Cramer Exploring and Navigating : Tools for GermaNet
217 Míriam Luján, Carlos D. Martínez, Vicente Alabau Evaluation of several Maximum Likelihood Linear Regression variants for language adaptation.
218 Ø. Andersen, J. Nioche, E.J. Briscoe and J. Carroll The BNC Parsed with RASP4UIMA
219 Mari Carmen Suárez-Figueroa, Asunción Gómez-Pérez Towards a Glossary of Activities in the Ontology Engineering Field
220 Matthieu Hermet, Alain Désilets, Stan Szpakowicz Using the Web as a Linguistic Resource to Automatically Correct Lexico-Syntactic Errors
221 Francisco Alvarez, Antonio Vaquero, Fernando Sáenz Conceptual Modeling of Ontology-based Linguistic Resources with a Focus on Semantic Relations
222 Marc Kemps-Snijders, Menzo Windhouwer, Peter Wittenburg, Sue Ellen Wright ISOcat : Corralling Data Categories in the Wild
226 Doroteo T. Toledano, D. Hernandez-Lopez, C. Esteve-Elizalde, J. Fierrez, J. Ortega-Garcia, D. Ramos, J. Gonzalez-Rodriguez BioSec Multimodal Biometric Database in Text-Dependent Speaker Recognition
227 Davide Fossati, Barbara Di Eugenio I saw TREE trees in the park : How to correct real-word spelling mistakes
228 Dafydd Gibbon, Jolanta Bachan An automatic close copy speech synthesis tool for large-scale speech corpus evaluation
229 Steven Bethard, William Corvey, Sara Klingenstein, James H. Martin Building a Corpus of Temporal-Causal Structure
231 Yoshihiko Hayashi, Chiharu Narawa, Monica Monachini, Claudia Soria, Nicoletta Calzolari Ontologizing Lexicon Access Functions based on an LMF-based Lexicon Taxonomy
234 Silke Scheible Annotating Superlatives
235 Berenike Loos and Lasse Schwarten A Semantic Memory for Incremental Ontology Population
236 Paula Estrella, Andrei Popescu-Belis, Maghi King Improving Quality Models for MT Evaluation Based on Evaluators’ Feedback
237 Kallirroi Georgila, Maria Wolters, Vasilis Karaiskos, Melissa Kronenthal, Robert Logie, Neil Mayo, Johanna D. Moore, Matt Watson A Fully Annotated Corpus for Studying the Effect of Cognitive Ageing on Users’ Interactions with Spoken Dialogue Systems
238 Shigeyoshi Kitazawa, Shinya Kiriyama, Tomohiko Kasami, Shogo Ishikawa, Naofumi Otani, Hiroaki Horiuchi and Yoichi Takebayashi A Multimodal Infant Behavior Annotation for Developmental Analysis of Demonstrative Expressions
239 Jette Viethen, Robert Dale, Emiel Krahmer, Mariet Theune, Pascal Touset Controlling Redundancy in Referring Expressions
240 Stefan Scherer, Petra-Maria Strauß A Flexible Wizard of Oz Environment for Rapid Prototyping
241 Yannick Versley, Simone Paolo Ponzetto, Massimo Poesio, Vladimir Eidelman, Alan Jern, Jason Smith, Xiaofeng Yang, Alessandro Moschitti BART : A Modular Toolkit for Coreference Resolution
244 Laurianne Sitbon, Patrice Bellot, Philippe Blache Evaluating Robustness Of A QA System Through A Corpus Of Real-Life Questions
246 Laurianne Sitbon, Patrice Bellot, Philippe Blache Evaluation Of Lexical Resources And Semantic Networks On A Corpus Of Mental Associations
247 Bruno Cartoni Lexical Resources for Automatic Translation of Constructed Neologisms : the Case Study of Relational Adjectives
249 Lena Grothe, Ernesto William De Luca and Andreas Nürnberger A Comparative Study on Language Identification Methods
250 Joao Graça, Joana Paulo Pardal, Luísa Coheur and Diamantino Caseiro Building a golden collection of parallel Multi-Language Word Alignment
253 Steliana Ivanova, Sandra Kübler POS Tagging for German : How Important is the Right Context ?
254 Leen Cleuren, Jacques Duchateau, Pol Ghesquière, Hugo Van hamme Children’s Oral Reading Corpus (CHOREC) : Description and Assessment of Annotator Agreement
255 Piek Vossen, Isa Maks, Roxane Segers, Hennie VanderVliet Integrating lexical units, synsets and ontology in the Cornetto Database
256 Marie-Jean Meurs, Frédéric Duvert, Frédéric Béchet, Fabrice Lefèvre, Renato de Mori Semantic Frame Annotation on the French MEDIA corpus
258 Yasuharu Den, Junpei Nakamura, Toshinobu Ogiso, Hideki Ogura A proper approach to Japanese morphological analysis : Dictionary, model, and evaluation
259 Yujie Zhang, Zhulong Wang, Kiyotaka Uchimoto, Qing Ma, Hitoshi Isahara Word Alignment Annotation in a Japanese-Chinese Parallel Corpus
262 Paul Buitelaar, Thomas Eigner Ontology Search with the OntoSelect Ontology Library
264 Pitel Guillaume, Grefenstette Gregory Semi-automatic Building Method for a Multidimensional Affect Dictionary for a New Language
270 Cássia Trojahn, Paulo Quaresma, Renata Vieira A Framework for Multilingual Ontology Mapping
272 Heike Bieler, Stefanie Dipper Measures for Term and Sentence Relevances : an Evaluation for German
273 Diana Maynard, Wim Peters, Yaoyong Li Evaluating Evaluation Metrics for Ontology-Based Applications : Infinite Reflection
274 Iñaki Alegria, Klara Ceberio, Nerea Ezeiza, Aitor Soroa, Gregorio Hernandez Spelling Correction : from two-level morphology to open source
275 Diana McCarthy Lexical Substitution as a Framework for Multiword Evaluation
276 Ann Devitt, Khurshid Ahmad Sentiment Analysis and the Use of Extrinsic Datasets in Evaluation
277 Thierry Bazillon, Yannick Estève, Daniel Luzzati Manual vs assisted transcription of prepared and spontaneous speech
278 Eric Sanders, Asuncion Moreno, Herbert Tropf, Lynette Melnar, Nurit Dekel, Breanna Gillies, Niklas Paulsson LILA : Cellular Telephone Speech Databases from Asia
279 Jeroen Geertzen, Volha Petukhova, Harry Bunt Evaluating Dialogue Act Tagging with Naive and Expert Annotators
280 Cyril Grouin Certification and cleaning up of a text corpus : towards an evaluation of the “grammatical” quality of a corpus
281 Špela Vintar, Darja Fišer Harvesting Multi-Word Expressions from Parallel Corpora
283 Antonio Moreno Sandoval, Doroteo T. Toledano, Raúl de la Torre, Marta Garrote, José M. Guirao Developing a Phonemic and Syllabic Frequency Inventory for Spontaneous Spoken Castilian Spanish and their Comparison to Text-Based Inventories
284 Francesca Fallucchi, Fabio Massimo Zanzotto Yet Another Platform for Extracting Knowledge from Corpora
286 Christian Hänig, Stefan Bordag, Uwe Quasthoff UnsuParse : Unsupervised Parsing with unsupervised Part of Speech tagging
287 Philippe Dreuw, Carol Neidle, Vassilis Athitsos, Stan Sclaroff and Hermann Ney Benchmark Databases for Video-Based Automatic Sign Language Recognition
288 Tony Veale, Yanfen Hao Acquiring Naturalistic Concept Descriptions from the Web
289 Susan Robinson, David Traum, Midhun Ittycheriah, Joe Henderer What would you ask a Conversational Agent ? Observations of Human-Agent Dialogues in a Museum Setting
290 Drahomíra "johanka" Spoustová, Pavel Pecina, Jan Hajič, Miroslav Spousta Validating the Quality of Full Morphological Annotation
291 Mark D. Arehart, Keith J. Miller A Ground Truth Dataset for Matching Culturally Diverse Romanized Person Names
292 Michael Carl Using Log-linear Models for Tuning Machine Translation Output
293 Alexandre Patry, Philippe Langlais MISTRAL : A Statistical Machine Translation Decoder for Speech Recognition Lattices
294 Margarita Alonso Ramos, Owen Rambow and Leo Wanner Using Semantically Annotated Corpora to Build Collocation Resources
295 Kirk Baker, Chris Brew Statistical Identification of English Loanwords in Korean Using Automatically Generated Training Data
296 Rogelio Nazar, Jorge Vivaldi, Teresa Cabré A Suite to Compile and Analyze an LSP Corpus
297 Massimo Poesio, Ron Artstein Anaphoric Annotation in the ARRAU Corpus
299 Mark Przybocki, Kay Peterson, Sébastien Bronsart Translation Adequacy and Preference Evaluation Tool (TAP-ET)
300 Dominic Widdows, Kathleen Ferraro Semantic Vectors : A Scalable Open Source Package and Online Technology Management Application
301 Hiroyuki Shinnou, Minoru Sasaki Division of Example Sentences Based on the Meaning of a Target Word Using Semi-supervised Clustering
303 Cristina Mota, Ralph Grishman Is this NE tagger getting old ?
304 Ondřej Bojar, Miroslav Janíček, Zdenĕk Žabokrtský, Pavel Češka, Peter Beňa CzEng 0.7 : Parallel Corpus with Community-Supplied Translations
306 Peter Anick, Vijay Murthi, Shaji Sebastian Similar Term Discovery using Web Search
308 Jonathan H. Clark, Robert Frederking, Lori Levin Toward Active Learning in Data Selection : Automatic Discovery of Language Features During Elicitation
309 Joydeep Nath, Monojit Choudhury, Animesh Mukherjee, Christian Biemann, Niloy Ganguly Unsupervised Parts-of-Speech Induction for Bengali
313 Michael Mohler, Rada Mihalcea Babylon Parallel Text Builder : Gathering Parallel Texts for Low-Density Languages
315 Alessandra Zarcone, Alessandro Lenci Computational Models for Event Type Classification in Context
316 Jana Trojanová, Marek Hrúz, Pavel Campr, Milos Zelezny Design and Recording of Czech Audio-Visual Database with Impaired Conditions for Continuous Speech Recognition
317 Tamás Váradi, Steven Krauwer, Peter Wittenburg, Martin Wynne, Kimmo Koskenniemi CLARIN : Common Language Resources and Technology Infrastructure
319 Markpong Jongtaveesataporn, Chai Wutiwiwatchai, Koji Iwano, Sadaoki Furui Thai Broadcast News Corpus Construction and Evaluation
321 Davide Buscaldi, Paolo Rosso Geo-WordNet : Automatic Georeferencing of WordNet
322 L. Devillers, J.-C. Martin Coding Emotional Events in Audiovisual Corpora
323 Ulrich Heid, Marion Weller Tools for collocation extraction : preferences for active vs. passive
324 Pavlina Fragkou, Georgios Petasis, Aris Theodorakos, Vangelis Karkaletsis, Constantine D. Spyropoulos BOEMIE ontology-based text annotation tool
326 Grazyna Demenko, Stefan Grocholewski, Katarzyna Klessa, Jerzy Ogórkiewicz, Agnieszka Wagner, Marek Lange, Daniel Śledziński, Natalia Cylwik Jurisdic - Polish Speech Database for taking dictation of legal texts
327 Stavros Ntalampiras, Ilyas Potamitis, Todor Ganchev, Nikos Fakotakis Audio Database in Support of Potential Threat and Crisis Situation Management
328 Prokopis Prokopidis, Vassia Karra, Aggeliki Papagianopoulou, Stelios Piperidis Condensing sentences for subtitle generation
329 Jindřich Matoušek, Daniel Tihelka, Jan Romportl Building of a Speech Corpus Optimised for Unit Selection TTS Synthesis
330 Hennie Brugman, Véronique Malaisé, Laura Hollink A Common Multimedia Annotation Framework for Cross Linking Cultural Heritage Digital Collections
331 Tiago Freitas, Fabíola Santos CORP-ORAL : Spontaneous Speech Corpus for European Portuguese
334 Núria Bel, Sergio Espeja, Montserrat Marimon Automatic acquisition for low frequency lexical items
335 Katrin Tomanek and Udo Hahn Approximating Learning Curves for Active-Learning-Driven Annotation
336 Stefan Scherer, Hansjörg Hofmann, Malte Lampmann, Martin Pfeil, Steffen Rhinow, Friedhelm Schwenker, Günther Palm Emotion Recognition from Speech : Stress Experiment
337 Sankaran Baskaran, Kalika Bali, Tanmoy Bhattacharya, Pushpak Bhattacharyya, Monojit Choudhury, Girish Nath Jha, Rajendran S., Saravanan K., Sobha L., KVS Subbarao A Common Parts-of-Speech Tagset Framework for Indian Languages
340 Bogdan Babych, Serge Sharoff, Anthony Hartley Generalising lexical translation strategies for MT using comparable corpora
342 Claire Grover, Sharon Givon, Richard Tobin, Julian Ball Named Entity Recognition for Digitised Historical Texts
343 Ghazi Abuhakema, Reem Faraj, Anna Feldman, Eileen Fitzpatrick Annotating an Arabic Learner Corpus for Error
344 Tomas Dekens, Yorgos Patsis, Werner Verhelst, Frédéric Beaugendre and François Capman A Multi-Sensor Speech Database with Applications towards Robust Speech Processing in Hostile Environments
345 G. Aguado de Cea, J. Puche Alosete, J.A. Ramos Tagging Spanish Texts : the Problem of ‘se’
346 Andrea Agili, Marco Fabbri, Alessandro Panunzi, Manuel Zini Integration of a Multilingual Keyword Extractor in a Document Management System
347 Milena Yankova, Horacio Saggion, Hamish Cunningham A Framework for Identity Resolution and Merging for Multi-source Information Extraction
348 Martin Emms Tree-distance and some other variants of evalb
349 Peter Adolphs, Stephan Oepen, Ulrich Callmeier, Berthold Crysmann, Dan Flickinger, Bernd Kiefer Some Fine Points of Hybrid Natural Language Parsing
351 Eneko Agirre, Aitor Soroa Using the Multilingual Central Repository for Graph-Based Word Sense Disambiguation
352 Simon Mille, Leo Wanner Making Text Resources Accessible to the Reader : The Case of Patent Claims
353 Daiga Deksne, Raivis Skadiņš, Inguna Skadiņa Dictionary of Multiword Expressions for Translation into Highly Inflected Languages
355 Marianne Santaholma, Nikos Chatzichrisafis A knowledge-modeling approach for multilingual Regulus lexica
358 Ute Ziegenhain, Hanne Fersøe, Henk van den Heuvel, Asuncion Moreno LC-STAR II : starring more lexica
359 Isabel Trancoso, Rui Martins, Helena Moniz, Ana Isabel Mata, M. Céu Viana The LECTRA Corpus - Classroom Lecture Transcriptions in European Portuguese
361 Reut Tsarfaty, Yoav Goldberg Word-Based or Morpheme-Based ? Annotation Strategies for Modern Hebrew Clitics
363 Fredric Gey, David Kirk Evans, Noriko Kando A Japanese-English Technical Lexicon for Translation and Language Research
364 Daan Broeder, Thierry Declerck, Erhard Hinrichs, Stelios Piperidis, Laurent Romary, Nicoletta Calzolari and Peter Wittenburg Foundation of a Component-based Flexible Registry for Language Resources and Technology
365 N. Oostdijk, M. Reynaert, P. Monachesi, G. van Noord, R. Ordelman, I. Schuurman, V. Vandeghinste From D-Coi to SoNaR : A reference corpus for Dutch
366 C. Cucchiarini, J. Driesen, H. Van hamme, E. Sanders Recording Speech of Children, Non-Natives and Elderly People for HLT Applications : the JASMIN-CGN Corpus.
368 Daniela Goecke, Maik Stührenberg, Andreas Witt Influence of Text Type and Text Length on Anaphoric Annotation
370 Daan Broeder, David Nathan, Sven Strömqvist, Remco van Veenendaal Building a federation of Language Resource Repositories ; the DAM-LR project and its continuation within CLARIN
373 Piek Vossen, Eneko Agirre, Nicoletta Calzolari, Christiane Fellbaum, Shu-kai Hsieh, Chu-Ren Huang, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki, Andrea Marchetti, Monica Monachini, Federico Neri, Remo Raffaelli, German Rigau, Maurizio Tescon, Joop VanGent KYOTO : A System for Mining, Structuring, and Distributing Knowledge Across Languages and Cultures
375 Mario Crespo Miguel, Paul Buitelaar Domain-Specific English-To-Spanish Translation of FrameNet
376 Paul Trilsbeek, Daan Broeder, Tobias van Valkenhoef, Peter Wittenburg A Grid of Regional Language Archives
377 Hagen Fürstenau Enriching Frame Semantic Resources with Dependency Graphs
378 Siham Boulaknadel, Beatrice Daille, Driss Aboutajdine A multi-word term extraction program for Arabic language
380 Dieter van Uytvanck, Alex Dukers, Jacquelijn Ringersma, Paul Trilsbeek Language-Sites : Accessing and Presenting Language Resources via Geographic Information Systems
382 A. Cüneyd Tantug, Kemal Oflazer, Ilknur D. El-Kahlout BLEU+ : A Tool for Fine-Grained BLEU Computation
383 Jussi Karlgren, Hercules Dalianis, Bart Jongejan Experiments to investigate the connection between case distribution and topical relevance of search terms in an information retrieval setting
384 Kirk Roberts and Andrew Hickl Scaling Answer Type Detection to Large Hierarchies
385 P. Spyns, E. D’Halleweyn, C. Cucchiarini The Dutch-Flemish comprehensive approach to HLT stimulation and innovation : STEVIN, HLT Agency and beyond
386 Fidelia Ibekwe-SanJuan, Chaomei Chen, Roberto Pinho Identifying Strategic Information from Scientific Articles through Sentence Classification
389 Borislav Rizov Hydra : A Modal Logic Tool for Wordnet Development, Validation and Exploration
390 Javier Álvez, Jordi Atserias, Jordi Carrera, Salvador Climent, Egoitz Laparra, Antoni Oliver and German Rigau Complete and Consistent Annotation of WordNet using the Top Concept Ontology
391 Bento Carlos Dias-da-Silva, Ariani Di Felippo, Maria das Graças Volpe Nunes The Automatic Mapping of Princeton WordNet Lexical-Conceptual Relations onto the Brazilian Portuguese WordNet Database
392 Matthias Eck, Stephan Vogel, Alex Waibel Communicating Unknown Words in Machine Translation
393 Roser Morante Semantic role labeling tools trained on the Cast3LB-CoNNL-SemRol corpus
397 Dan Cristea, Corina Forăscu, Marius Răschip, Michael Zock How to Evaluate and Raise the Quality in a Collaborative Lexicographic Approach
398 Grazyna Vetulani, Zygmunt Vetulani, Tomasz Obrębski Verb-Noun Collocation SyntLex Dictionary - Corpus-Based Approach
399 Gregory A. Sanders, Sébastien Bronsart, Sherri Condon, Craig Schlenoff Odds of Successful Transfer of Low-level Concepts : A Key Metric for Bidirectional Speech-to-speech Machine Translation
400 Tomoyosi Akiba, Kiyoaki Aikawa, Yoshiaki Itoh, Tatsuya Kawahara, Hiroaki Nanjo, Hiromitsu Nishizaki, Norihito Yasuda, Yoichi Yamashita, Katunobu Itou Test Collections for Spoken Document Retrieval from Lecture Audio Data
402 Susana de Azeredo, Silvia Maria W. Moraes, Vera Lúcia Strube de Lima Keywords, k-NN and Neural Networks : A Support for Hierarchical Categorization of Texts in Brazilian Portuguese
403 Masaki Itagaki, Takako Aikawa Post-MT Term Swapper : Supplementing a Statistical Machine Translation System with a User Dictionary
404 Junko Kubo, Keita Tsuji, Shigeo Sugimoto Temporal Aspects of Terminology for Automatic Term Recognition : Case Study on Women’s Studies Terms
405 Jun Okamoto, Kiyoko Uchiyama and Shun Ishizaki A Contextual Dynamic Network Model for WSD Using Associative Concept Dictionary
407 Hossam Ibrahim, Kareem Darwish, Abdel-Rahim Abdel-sabor Automatic Extraction of Textual Elements from News Web Pages
409 C. Ray Graham, Deryle Lonsdale, Casey Kennington, Aaron Johnson and Jeremiah McGhee Elicited Imitation as an Oral Proficiency Measure with ASR Scoring
410 Eiko Yamamoto, Hitoshi Isahara, Akira Terada, Yasunori Abe Extraction of Informative Expressions from Domain-specific Documents
411 Francis Bond, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki, Kiyotaka Uchimoto Boot-strapping a WordNet using multiple existing WordNets
415 Ruifeng Xu, Yunqing Xia, Kam-Fai Wong, Wenjie Li Opinion Annotation in On-line Chinese Product Reviews
418 David Manzano-Macho, Asunción Gómez-Pérez, Daniel Borrajo Unsupervised and Domain Independent Ontology Learning. Combining Heterogeneous Sources of Evidence
419 Florian Schiel, Christian Heinrich, Sabine Barfüsser, Thomas Gilg ALC - Alcohol Language Corpus
420 Torsten Zesch, Christof Müller and Iryna Gurevych Extracting Lexical Semantic Knowledge from Wikipedia and Wiktionary
421 Petr Pollák, Jan Volín, Radek Skarnitzl Phone Segmentation Tool with Integrated Large Pronunciation Lexicon and Czech Phonetically Labelled Reference Database
422 Tokunaga Takenobu, Dain Kaplan, Chu-Ren Huang, Shu-Kai Hsieh, Nicoletta Calzolari, Monica Monachini, Claudia Soria, Shirai Kiyoaki, Virach Sornlertlamvanich, Thatsanee Charoenporn, Xia YingJu Adapting International Standard for Asian Language Technologies
423 Takashi Tsunakawa, Naoaki Okazaki, Jun’ichi Tsujii Building Bilingual Lexicons Uusing Lexical Translation Probabilities via Pivot Languages
424 Michael Kluck, Axel Huckstorf The European Thesaurus on International Relations and Area Studies - A Multilingual Resource for Indexing, Retrieval, and Translation
425 Kathrin Eichler, Holmer Hemsen and Günter Neumann Unsupervised Relation Extraction From Web Documents
427 Evi Marzelou, Maria Zourari, Voula Giouli, Stelios Piperidis Building a Greek corpus for Textual Entailment
428 Hitomi Tohyama, Shunsuke Kozawa, Kiyotaka Uchimoto, Shigeki Matsubara and Hitoshi Isahara Construction of a Metadata Database for Efficient Development and Use of Language Resources
429 YaMin Chou, Chu-Ren Huang, Jia-Fei Hong The Extended Architecture of Hantology for Kanji
433 Kyoko Kanzaki, Francis Bond, Noriko Tomuro, Hitoshi Isahara Extraction of Attribute Concepts from Japanese Adjectives
434 Horacio Rodríguez, David Farwell, Javi Farreres, Manuel Bertran, Musa Alkhalifa, M. Antonia Martí Arabic WordNet : Semi-automatic Extensions using Bayesian Inference
435 Bolette S. Pedersen, Anna Braasch, Lina Henriksen, Sussi Olsen, Claus Povlsen Merging a Syntactic Resource with a WordNet - a Feasibility Study of a Merge between STO and DanNet
437 Iñaki Sainz, Ibon Saratxaga, Eva Navas, Inmaculada Hernáez, Jon Sanchez, Iker Luengo, Igor Odriozola Subjective evaluation of an emotional speech database for Basque
438 Magnus Rosell, Sumithra Velupillai Revealing Relations between Open and Closed Answers in Questionnaires through Text Clustering Evaluation
439 Isa Maks, Carole Tiberius, Remco van Veenendaal Standardising bilingual lexical resources according to the Lexicon Markup Framework
440 Reiko Kaji, Hajime Mochizuki Constructing a Database of Non-Japanese Pronunciations of Different Japanese Romanizations
442 Rune Sætre, Brian Kemper, Kanae Oda, Naoaki Okazaki, Yukiko Matsuoka, Norihiro Kikuchi, Hiroaki Kitano, Sophia Ananiadou, Jun’ichi Tsujii Connecting Text Mining and Pathways using the PathText Resource
443 Pierrette Bouillon, Sonia Halimi, Yukie Nakao, Kyoko Kanzaki, Hitoshi Isahara, Nikos Tsourakis, Marianne Starlander, Beth Ann Hockey, Manny Rayner Developing Non-European Translation Pairs in a Medium-Vocabulary Medical Speech Translation System
444 Marta R. Costa-jussà, José A. R. Fonollosa and Enric Monte Using Reordering in Statistical Machine Translation based on Recursive Alignment Block Classification
445 Steven Bird, Robert Dale, Bonnie J. Dorr, Bryan Gibson, Mark T. Joseph, Min-Yen Kan, Dongwon Lee, Brett Powley, Dragomir R. Radev, Yee Fan Tan The ACL Anthology Reference Corpus : A Reference Dataset for Bibliographic Research in Computational Linguistics
447 Chris Biemann, Uwe Quasthoff, Gerhard Heyer, Florian Holz ASV Toolbox – A Modular Collection of Language Exploration Tools
448 Michelina Savino, Laura Scivetti, Mario Refice Integrating Audio and Visual Information for Modelling Communicative Behaviours Perceived as Different
449 Philippe Blache, Roxane Bertrand and Gaëlle Ferré Creating and exploiting multimodal annotated corpora
451 Eli Pociello, Antton Gurrutxaga, Eneko Agirre, Izaskun Aldezabal and German Rigau WNTERM : Combining the Basque WordNet and a Terminological Dictionary
454 Rubén Fernández, Luis A. Hernández, Eduardo López, José Alcázar, Guillermo Portillo, Doroteo T. Toledano Design of a multimodal database for research on automatic detection of severe apnoea cases
455 A. Laurent, T. Merlin, S. Meignier, Y. Estève, P. Deléglise Combined systems for automatic phonetic transcription of proper nouns
458 Atsushi Fujii, Masao Utiyama, Mikio Yamamoto, Takehito Utsuro Producing a Test Collection for Patent Machine Translation in the Seventh NTCIR Workshop
459 Bartosz Broda, Magdalena Derwojedowa, Maciej Piasecki, Stanislaw Szpakowicz Corpus-based Semantic Relatedness for the Construction of Polish WordNet
460 Xinglong Wang, Claire Grover Learning the Species of Biomedical Named Entities from Annotated Corpora
461 Iker Luengo, Eva Navas, Iñaki Sainz, Ibon Saratxaga, Jon Sanchez, Igor Odriozola, Inma Hernaez Text independent speaker identification in multilingual environments
463 Le An Ha, Gabriela Fernandez, Ruslan Mitkov, Gloria Corpas Mutual bilingual terminology extraction
465 Germán Sanchis-Trilles, Joan Andreu Sánchez Using Parsed Corpora for Estimating Stochastic Inversion Transduction Grammars
468 Takanobu Nishiura, Masato Nakayama, Yuki Denda, Norihide Kitaoka, Kazumasa Yamamoto, Takeshi Yamada, Satoru Tsuge, Chiyomi Miyajima, Masakiyo Fujimoto, Tetsuya Takiguchi, Satoshi Tamura, Shingo Kuroiwa, Kazuya Takeda, Satoshi Nakamura Evaluation Framework for Distant-talking Speech Recognition under Reverberant Environments — Newest Part of the CENSREC Series—
469 Hiroaki Saito, Shunta Kuboya, Takaaki Sone, Hayato Tagami, Kyoko Ohara The Japanese FrameNet Software Tools
471 Adriana Roventini, Nilda Ruimy Mapping Events and Abstract Entities from PAROLE-SIMPLE-CLIPS to ItalWordNet
472 Akira Ozaki, Sunao Hara, Takashi Kusakawa, Chiyomi Miyajima, Takanori Nishino, Norihide Kitaoka, Katunobu Itou, Kazuya Takeda In-car Speech Data Collection along with Various Multimodal Signals
473 Michael Roth, Sabine Schulte im Walde Corpus Co-Occurrence, Dictionary and Wikipedia Entries as Resources for Semantic Relatedness Information
475 Kathrin Spreyer, Jonas Kuhn, Bettina Schrader Identification of Comparable Argument-Head Relations in Parallel Corpora
477 Martin Reynaert All, and only, the errors : more complete and consistent spelling and OCR-error correction evaluation
478 Petya Osenova, Kiril Simov, Eelco Mossel Language Resources for Semantic Document Annotation and Crosslingual Retrieval
479 Svitlana Kurella, Serge Sharoff, Anthony Hartley Corpus-based Tools for Computer-assisted Acquisition of Reading Abilities in Cognate Languages
481 Jan Pomikálek, Pavel Rychlý Detecting co-derivative documents in large text collections
482 Yi Zhang, Valia Kordoni Robust Parsing with a Large HPSG Grammar
483 Jesús Giménez, Lluís Màrquez Towards Heterogeneous Automatic MT Error Analysis
484 Jörg Tiedemann Synchronizing Translated Movie Subtitles
486 Ingunn Amdal, Ole Morten Strand, Jørn Almberg and Torbjørn Svendsen RUNDKAST : An Annotated Norwegian Broadcast News Speech Corpus
487 Olga Uryupina Error Analysis for Learning-based Coreference Resolution
490 Sara Tonelli, Rodolfo Delmonte, Antonella Bristot Enriching the Venice Italian Treebank with dependency and grammatical relations
491 Rafiya Begum, Samar Husain, Lakshmi Bai, Dipti Misra Sharma Developing Verb Frames for Hindi
493 ĐINH Quang Thắng , LÊ Hồng Phương, NGUYỄN Thị Minh Huyền, NGUYỄN Cẩm Tú, Mathias ROSSIGNOL, VŨ Xuân Lương Word segmentation of Vietnamese texts : a comparison of approaches
495 Ana-Maria Barbu Romanian Lexical Data Bases : Inflected and Syllabic Forms Dictionaries
496 Yuka Tateisi, Yusuke Miyao, Kenji Sagae, Jun’ichi Tsujii GENIA-GR : a Grammatical Relation Corpus for Parser Evaluation in the Biomedical Domain
499 Christian Raymond, Kepa Joseba Rodriguez, Giuseppe Riccardi Active Annotation in the LUNA Italian Corpus of Spontaneous Dialogues
500 Amalia Todiraşcu, Dan Tufiş, Ulrich Heid, Christopher Gledhill, Dan Ştefanescu, Marion Weller, François Rousselot A Hybrid Approach to Extracting and Classifying Verb+Noun Constructions
501 Siaw-Fong Chung, Laurent Prévot, Mingwei Xu, Kathleen Ahrens, Shu-Kai Hsieh, Chu-Ren Huang Extracting Concrete Senses of Lexicon through Measurement of Conceptual Similarity in Ontologies
502 Nick Webb, Ting Liu, Mark Hepple, Yorick Wilks Cross-Domain Dialogue Act Tagging
507 Ineke Schuurman Spatiotemporal annotation using MiniSTEx : How to deal with alternative, foreign, vague and/or obsolete names ?
509 Martí Quixal, Toni Badia, Francesc Benavent, Jose R. Boullosa, Judith Domingo, Bernat Grau, Guillem Massó, Oriol Valentín User-centred design of language checking tools
510 Florian Schiel, Hannes Mögele Talking and Looking : the SmartWeb Multimodal Interaction Corpus
511 L. Lamel, S. Rosset, C. Ayache, D. Mostefa, J. Turmo, P. Comas Question Answering on Speech Transcriptions : the QAST evaluation in CLEF
512 Takeshi Abekawa and Kyo Kageura Constructing a corpus that indicates patterns of modification between draft and final translations by human translators
514 Mehdi Embarek and Olivier Ferret Learning patterns for building resources about semantic relations in the medical domain
515 Scott Piao, John McNaught and Sophia Ananiadou Clustering Related Terms with Definitions
516 Barry Haddow and Beatrice Alex Exploiting Multiply Annotated Corpora in Biomedical Information Extraction Tasks
518 Tiit Hennoste, Olga Gerassimenko, Riina Kasterpalu, Mare Koit, Andriela Rääbis, Krista Strandson From Human Communication to Intelligent User Interfaces : Corpora of Spoken Estonian
519 Atsushi Fujii Producing an Encyclopedic Dictionary Using Patent Documents
520 W. Heeren, F. de Jong, L. van der Werff, M. Huijbregts and R. Ordelman Evaluation of Spoken Document Retrieval for Historic Speech Collections
521 Michael Kipp Spatiotemporal Coding in ANVIL
522 Costanza Navarretta and Sussi Olsen Annotating abstract pronominal anaphora in the DAD project
523 Lothar Lemnitzer and Paola Monachesi Extraction and evaluation of keywords from Learning Objects – a multilingual approach
524 Masatoshi Tsuchiya, Satoru Kogure, Hiromitsu Nishizaki, Kengo Ohta, Seiichi Nakagawa Developing Corpus of Japanese Classroom Lecture Speech Contents
528 C. Bosco, A. Mazzei, V. Lombardo, G. Attardi, A. Corazza, A. Lavelli, L. Lesmo, G. Satta, M. Simi Comparing Italian parsers on a common treebank : the Evalita experience
533 Maria Teresa Pazienza, Armando Stellato, Alexandra Tudorache JMWNL : An extensible multilingual library for accessing wordnets in different languages
534 Emiliano Giovannetti, Simone Marchi, Simonetta Montemagni, Roberto Bartolini Ontology Learning and Semantic Annotation : a Necessary Symbiosis
535 Sherri Condon, Jon Phillips, Christy Doran, John Aberdeen, Dan Parvaz, Beatrice Oshika, Greg Sanders and Craig Schlenoff Applying Automated Metrics to Speech Translation Dialogs
536 Dino Ienco, Serena Villata, Cristina Bosco Automatic extraction of subcategorization frames for Italian
537 Kremena Ivanova, Ulrich Heid, Sabine Schulte im Walde, Adam Kilgarriff, Jan Pomikalek Evaluating a German Sketch Grammar : A Case Study on Noun Phrase Case
538 Ziqi Zhang, José Iria, Christopher Brewster and Fabio Ciravegna A Comparative Evaluation of Term Recognition Algorithms
539 Constantin Orăsan, Oana Andreea Chiorean Evaluation of a Cross-lingual Romanian-English Multi-document Summariser
540 Peng Zhang, Wenjie Li, Furu Wei, Qin Lu, Yuexian Hou Exploiting the Role of Position Feature in Chinese Relation Extraction
541 Gaoying Cui, Qin Lu, Wenjie Li, Yirong Chen Corpus Exploitation from Wikipedia for Ontology Construction
542 Bogdan Babych, Anthony Hartley Sensitivity of automated MT evaluation metrics on higher quality MT output : BLEU vs task-based evaluation methods
543 Julia Ritz, Stefanie Dipper, Michael Götze Annotation of Information Structure : An Evaluation Across Different Types of Texts
544 Laura Kassner, Vivi Nastase, Michael Strube Acquiring a Taxonomy from the German Wikipedia
545 Konrad Hofbauer, Stefan Petrik, Horst Hering The ATCOSIM Corpus of Non-Prompted Clean Air Traffic Control Speech
546 María Teresa Vicente-Díez, Doaa Samy and Paloma Martínez An empirical approach to a preliminary successful identification and resolution of temporal expressions in Spanish news corpora
547 Paul Thompson, Philip Cotter, Sophia Ananiadou, John McNaught, Simonetta Montemagni, Andrea Trabucco, Giulia Venturi Building a Bio-Event Annotated Corpus for the Acquisition of Semantic Frames from Biomedical Corpora
549 Saša Hasan and Hermann Ney A multi-genre SMT system for Arabic to French
550 Yorick Wilks, David Benyon, Christopher Brewster, Pavel Ircing and Oli Mival Dialogue, Speech and Images : The Companions Project Data Set
551 Zhiyi Song, Stephanie Strassel Entity Translation and the Alignment in the ACE-07 ET Task
552 Ben Allison & Louise Guthrie Authorship Attribution of E-Mail : Comparing Classifiers Over a New Corpus for Evaluation
553 Simon Krek, Vojko Gorjanc, Špela Arhar Slovene Terminology Web Portal and the TBX-Compatible Simplified DTD/schema
554 Rena Nemoto, Ioana Vasilescu, Martine Adda-Decker Speech errors on frequently observed homophones in French : Perceptual evaluation vs automatic classification
556 C.J. Rupp, Ann Copestake, Peter Corbett, Peter Murray-Rust, Advaith Siddharthan, Simone Teufel, Benjamin Waldron Language Resources and Chemical Informatics
557 Thomas Winkler, Theodoros Kostoulas, Richard Adderley, Christian Bonkowski, Todor Ganchev, Joachim Köhler, Nikos Fakotakis The MoveOn Motorcycle Speech Corpus
558 Hiromi itoh Ozaku, Akinori Abe, Kaoru Sagara and Kiyoshi Kogure Relationships between nursing conversations and activities
559 Folkert de Vriend, Jan Pieter Kunst, Louis ten Bosch, Charlotte Giesbers, Roeland van Hout Evaluating the Relationship between Linguistic and Geographic Distances using a 3D Visualization
560 Sanaz Jabbari, Ben Allison, Louise Guthrie Using A Probabilistic Model Of Context To DetectWord Obfuscation
561 Shiyan Ou, Viktor Pekar, Constantin Orăsan, Christian Spurk, Matteo Negri Development and Alignment of a Domain-Specific Ontology for Question Answering
562 Maria Teresa Pazienza, Marco Pennacchiotti, Armando Stellato A Web Browser Extension for growing-up Ontological Knowledge from Traditional Web Content
564 Keiji Shinzato, Daisuke Kawahara, Chikara Hashimoto, Sadao Kurohashi A Large-Scale Web Data Collection as a Natural Language Processing Infrastructure
565 Michael Kaisser, John B. Lowe Creating a Research Collection of Question Answer Sentence Pairs with Amazon’s Mechanical Turk
566 Andrea Esuli, Fabrizio Sebastiani and Ilaria C. Urciuoli Annotating Expressions of Opinion and Emotion in the Italian Content Annotation Bank
567 Sara Tonelli, Emanuele Pianta Frame information transfer from English to Italian
568 U. Hahn, E. Beisswanger, E. Buyko, M. Poprat, K. Tomanek, J. Wermter Semantic Annotations for Biology — A Corpus Development Initiative at the Jena University Language & Information Engineering (JULIE) Lab
569 Manuel Kountz, Ulrich Heid, Kerstin Eckart A LAF/GrAF based Encoding Scheme for underspecified Representations of syntactic Annotations
573 Laurent Blin, Olivier Boeffard and Vincent Barreaud WEB-based listening test system for speech synthesis and speech conversion evaluation
574 Christoph Draxler, Florian Schiel, Tania Ellbogen F0 Of Adolescent Speakers – First Results for the German Ph@ttSessionz Database
575 Yoshiko Arimoto, Sumio Ohno, Hitoshi Iida Automatic Emotional Degree Labeling for Speakers’ Anger Utterance during Natural Japanese Dialog
576 Valeria Quochi, Monica Monachini, Riccardo Del Gratta, Nicoletta Calzolari A Lexicon for Biology and Bioinformatics : The BOOTStrep Experience
577 Maria Teresa Pazienza, Armando Stellato, Alexandra Tudorache A Bottom-up Comparative Study of EuroWordNet and WordNet 3.0 Lexical and Semantic Relations
578 Viktor Bielický, Otakar Smrž Building the Valency Lexicon of Arabic Verbs
580 Andrei Popescu-Belis, Mike Flynn, Pierre Wellner, Philippe Baudrion Task-based evaluation of meeting browsers : from task elicitation to user behavior analysis
581 Jordi Atserias, Hugo Zaragoza, Massimiliano Ciaramita, Giuseppe Attardi Semantically Annotated Snapshot of the English Wikipedia
582 Pedro Concejero, Daniel Tapias, Juan José Rodríguez, Juan Carlos Luengo, Sebastián Sánchez Methodology for Evaluating the Usability of User Interfaces in Mobile Services
583 Sandra Kübler, Wolfgang Maier, Ines Rehbein, Yannick Versley How to Compare Treebanks
584 A. Brutti, L. Cristoforetti, W. Kellermann, L. Marquardt, M. Omologo WOZ Acoustic Data Collection for Interactive TV
586 Linus Sellberg, Arne Jönsson Using Random Indexing to improve Singular Value Decomposition for Latent Semantic Analysis
587 Jerid Francom and Mans Hulden Parallel multi-theory annotations of syntactic structure
588 Chen Yirong, Lu Qin, Li Wenjie, Cui Gaoying Chinese Core Ontology Construction from a Bilingual Term Bank
590 Massimo Poesio, Udo Kruschwitz, Jon Chamberlain ANAWIKI : Creating Anaphorically Annotated resources Through Web Cooperation
592 Verena Rieser and Oliver Lemon Automatic Learning and Evaluation of User-Centered Objective Functions for Dialogue System Optimisation
594 Grzegorz Chrupala, Georgiana Dinu, Josef van Genabith Learning Morphology with Morfette
595 Alessandra Potrich, Emanuele Pianta L-ISA : Learning Domain Specific Isa-Relations from the Web
596 Laure Charonnat, Gaëlle Vidal and Olivier Boeffard Automatic phone segmentation of expressive speech
598 Riccardo Del Gratta, Nilda Ruimy, Antonio Toral Simple-Clips ongoing research : more information with less data by implementing inheritance
599 Davide Picca, Alfio Massimiliano Gliozzo, Massimiliano Ciaramita Supersense Tagger for Italian
600 Wei-Hao Lin and Alexander Hauptmann Vox Populi Annotation : Measuring Intensity of Ideological Perspectives by Aggregating Group Judgments
604 Jordi Carrera, Irene Castellón, Salvador Climent, Marta Coll-Florit Towards Spanish Verbs’ Selectional Preferences Automatic Acquisition. Semantic Annotation of the SenSem Corpus
606 Pierre Lanchantin, Andrew C. Morris, Xavier Rodet, Christophe Veaux Automatic Phoneme Segmentation with Relaxed Textual Constraints
607 Ngan Nguyen, Jin-Dong Kim, Junichi Tsujii Challenges in Pronoun Resolution System for Biomedical Text
608 Davide Picca, Alfio Massimiliano Gliozzo, Aldo Gangemi LMM : an OWL-DL MetaModel to Represent Heterogeneous Lexical Knowledge
609 Hitoshi Isahara, Francis Bond, Kiyotaka Uchimoto, Masao Utiyama, Kyoko Kanzaki Development of the Japanese WordNet
610 Tommaso Caselli, Nancy Ide, Roberto Bartolini A Bilingual Corpus of Inter-linked Events
611 Neil Newbold, Bogdan Vrusias, Lee Gillam Lexical Ontology Extraction Using Terminology Analysis : Automating Video Annotation
612 Victoria Bobicev and Tatiana Zidraşco Estimating Word Phonosemantics
613 Petra-Maria Strauß, Holger Hoffmann, Wolfgang Minker, Heiko Neumann, Günther Palm, Stefan Scherer, Harald C. Traue and Ulrich Weidenbacher The PIT Corpus Of German Multi-Party Dialogues
614 Feiyu Xu, Hans Uszkoreit, Hong Li, Niko Felger Adaptation of Relation Extraction Rules to New Domains
616 Edouard Geoffrois An Economic View on Human Language Technology Evaluation
617 Nancy Ide, Collin Baker, Christiane Fellbaum, Charles Fillmore, Rebecca Passonneau MASC : The Manually Annotated Sub-Corpus of American English
618 Asuka Sumida, Naoki Yoshinaga, Kentaro Torisawa Boosting Precision and Recall of Hyponymy Relation Acquisition from Hierarchical Layouts in Wikipedia
619 Rajat Kumar Mohanty, Pushpak Bhattacharyya Lexical Resources for Semantics Extraction
620 Nikos Tsourakis, Maria Georgescul, Pierrette Bouillon and Manny Rayner Building Mobile Spoken Dialogue Applications Using Regulus
621 P. Paroubek, I. Robba, A. Vilnat, C. Ayache EASY, Evaluation of Parsers of French : what are the results ?
622 Nadine Perera, Michael Pitz, Manfred Pinkal CLIoS : Cross-lingual Induction of Speech Recognition Grammars
623 Rita Marinelli, Melissa Tiberi, Remo Bindi Encoding Terms from a Scientific Domain in a Terminological Database : Methodology and Criteria
624 Mukda Suktarachan, Dussadee Thamvijit, Sachit Rajbhandari, Daoyos Noikongka, Puwarat P. Na Mahasarakram, Panita Yongyuth, Asanee Kawtrakul, Margherita Sini Workbench with Authoring Tools for Collaborative Multi-lingual Ontological Knowledge Construction and Maintenance
625 Benjamin Farber, Dayne Freitag, Nizar Habash, Owen Rambow Improving NER in Arabic Using a Morphological Tagger
626 Violaine Prince, Jacques Chauché Building a Bilingual Representation of the Roget Thesaurus for French to English Machine Translation
627 Paula Cristina Vaz, David Martins de Matos, Nuno J. Mamede Using Lexical Acquisition to Enrich a Predicate Argument Reusable Database
628 Elena Cabrio, Milen Kouylekov, Bernardo Magnini, Matteo Negri, Laura Hasler, Constantin Orăsan, David Tomás, José L. Vicedo, Guenter Neumann, Corinna Weber The QALL-ME Benchmark : a Multilingual Resource of Annotated Spoken Requests for Question Answering
629 Maria Teresa Pazienza, Armando Stellato Clustering of terms from translation dictionaries and synonyms lists to automatically build more structured Linguistic Resources
630 B. Magnini, A. Cappelli, F. Tamburini, C. Bosco, A. Mazzei, V. Lombardo, F. Bertagna, N. Calzolari, A. Toral, V. Bartalesi Lenzi, R. Sprugnoli, and M. Speranza Evaluation of Natural Language Tools for Italian : EVALITA 2007
631 Kristina Vučković, Marko Tadić, Zdravko Dovedan Rule Based Chunker for Croatian
632 N. Moreau, D. Mostefa, R. Stiefelhagen, S. Burger, K. Choukri Data Collection for the CHIL CLEAR 2007 Evaluation Campaign
635 Stephan Busemann, Yajing Zhang Identifying Foreign Person Names in Chinese Text
638 Lucie Mladová, Šárka Zikánová, Eva Hajičová From Sentence to Discourse : Building an Annotation Scheme for Discourse Based on Prague Dependency Treebank
639 Cong-Phap Huynh, Christian Boitet, Hervé Blanchon SECTra_w.1 : an Online Collaborative System for Evaluating, Post-editing and Presenting MT Translation Corpora
640 António Branco, Francisco Costa, Pedro Martins, Filipe Nunes, João Silva, Sara Silveira LXService : Web Services of Language Technology for Portuguese
641 Luka Nerima, Eric Wehrli Generating Bilingual Dictionaries by Transitivity
643 Sonja Bosch, Laurette Pretorius, Kholisa Podile, Axel Fleisch Experimental fast-tracking of morphological analysers for Nguni languages
644 Valeria Quochi, Basilio Calderone Learning properties of Noun Phrases : from data to functions
645 Emanuele Pianta, Christian Girardi, Roberto Zanoli The TextPro tool suite
647 Mark D. Arehart, Chris Wolf, Keith J. Miller Adjudicator Agreement and System Rankings for Person Name Search
648 Chris Reed, Raquel Mochales Palau, Glenn Rowe, Marie-Francine Moens Language Resources for Studying Argument
651 Piotr Bański, Radosław Moszczyński Enhancing an English-Polish electronic dictionary for multiword expression research
652 Martine Garnier-Rizet, Gilles Adda, Frederik Cailliau, Jean-Luc Gauvain, Sylvie Guillemin-Lanne, Lori Lamel, Stephan Vanni, ClaireWaast-Richard CallSurf - Automatic transcription, indexing and structuration of call center conversational speech for knowledge extraction and query by content
654 Mehrnoush Shamsfard Towards Semi Automatic Construction of a Lexical Ontology for Persian
656 Riccardo Del Gratta, Roberto Bartolini, Tommaso Caselli, Monica Monachini, Claudia Soria and Nicoletta Calzolari UFRA : A UIMA-based Approach to Federated Language Resource Architecture
657 Simon Scerri, Myriam Mencke, Brian Davis, Siegfried Handschuh Evaluating the Ontology underlying sMail - the Conceptual Framework for Semantic Email Communication
658 D. Llorens, F. Prat, A. Marzal, J. M. Vilar, M. J. Castro, J. C. Amengual, S. Barrachina, A. Castellanos, S. España, J. A. Gómez, J. Gorbe, A. Gordo, V. Palazón, G. Peris, R. Ramos-Garijo, F. Zamora The UJIpenchars Database : A Pen-Based Database of Isolated Handwritten Characters
660 Margot Mieskes, Michael Strube Parameters for Topic Boundary Detection in Multi Party Dialogues
661 Sopheap Seng, Sethserey Sam, Laurent Besacier, Brigitte Bigi, Eric Castelli First Broadcast News Transcription System for Khmer Language
662 Weiruo Qu, Christoph Ringlstetter, Randy Goebel Targeting Chinese Nominal Compounds in Corpora
663 Eva Banik and Alan Lee A Study of Parentheticals in Discourse Corpora— Implications for NLG Systems
664 Theodoros Kostoulas, Todor Ganchev, Iosif Mporas, Nikos Fakotakis A Real-World Emotional Speech Corpus for Modern Greek
665 Margot Mieskes, Michael Strube A Three-stage Disfluency Classifier for Multi Party Dialogues
671 Renata Dividino, Massimo Romanelli and Daniel Sonntag Semiotic-based Ontology Evaluation Tool S-OntoEval
674 Beatrice Alex Comparing Corpus-based toWeb-based Lookup Techniques for Automatic English Inclusion Detection
676 Laura Hasler Centering Theory for Evaluation of Coherence in Computer-Aided Summaries
677 Stephanie Strassel, Mark Przybocki, Kay Peterson, Zhiyi Song, Kazuaki Maeda Linguistic Resources and Evaluation Techniques for Evaluation of Cross-Document Automatic Content Extraction
678 Xiwen Cheng, Feiyu Xu Fine-grained Opinion Topic and Polarity Identification
679 Jean Tavernier, Rosa Cowan, Michelle Vanni Holy Moses ! Leveraging Existing Tools and Resources for Entity Translation
685 Sandra Williams, Richard Power Deriving rhetorical complexity data from the RST-DT Corpus
686 Chu-Ren Huang, Lung-Hao Lee, Wei-guang Qu, Jia-Fei Hong, Shiwen Yu Quality Assurance of Automatic Annotation of Very Large Corpora : a Study based on Heterogeneous Tagging Systems
691 Mark McConville, Myroslava O. Dzikovska Evaluating Complement-Modifier Distinctions in a Semantically Annotated Corpus
693 Theresa Wilson Annotating Subjective Content in Meetings
695 Václav Novák, Keith Hall Inter-sentential Coreferences in Semantic Networks : An Evaluation of Manual Annotation
698 Eugenio Picchi, Eva Sassolini, Sebastiana Cucurullo, Francesca Bertagna, Paola Baroni Semantic Press
699 Claire Cardie, Cynthia Farina, Matt Rawding, Adil Aijaz An eRulemaking Corpus : Identifying Substantive Issues in Public Comments
700 Carmen Banea, Rada Mihalcea, Janyce Wiebe A Bootstrapping Method for Building Subjectivity Lexicons for Languages with Scarce Resources
702 Lei Xia, José Iria An Approach to Modeling Heterogeneous Resources for Information Extraction
706 Mohamed Maamouri, Seth Kulick, Ann Bies Diacritic Annotation in the Arabic Treebank and Its Impact on Parser Evaluation
707 Viktor Trón On the durational reduction of repeated mentions : recency and speaker effects
709 Josef Ruppenhofer, Swapna Somasundaran, Janyce Wiebe Finding the Sources and Targets of Subjective Expressions
710 Chantal Enguehard, Harouna Naroua Evaluation of Virtual Keyboards for West-African Languages
712 Georgiana Puşcaşu and Verginica Barbu Mititelu Annotation of WordNet Verbs with TimeML Event Classes
713 Constantin Orăsan, Dan Cristea, Ruslan Mitkov, António Branco Anaphora Resolution Exercise : An overview
715 Diana Trandabăţ and Maria Husarciuc Romanian Semantic Roles Resource
716 Nikola Ljubešić, Tomislava Lauc, Damir Boras Generating a Morphological Lexicon of Organization Entity Names
717 Jonathan Butters, Fabio Ciravegna Using Similarity Metrics For Terminology Recognition
718 Ralf Krestel, Sabine Bergler and René Witte Minding the Source : Automatic Tagging of Reported Speech in Newspaper Articles
720 Mark-Christoph Müller, Margot Mieskes, Michael Strube Knowledge Sources for Bridging Resolution in Multi-Party Dialog
721 Johan Bos Let’s not argue about semantics
722 Rebecca J. Passonneau, Tom Lippincott, Tae Yano and Judith Klavans Relation between Agreement Measures on Human Labeling and Machine Learning Performance : Results from an Art History Domain
724 Claire Brierley, Eric Atwell ProPOSEL : A Prosody and POS English Lexicon for Language Engineering
725 Christian Monson, Ariadna Font Llitjós, Vamshi Ambati, Lori Levin, Alon Lavie, Alison Alvarez, Roberto Aranovich, Jaime Carbonell, Robert Frederking, Erik Peterson, Katharina Probst Linguistic Structure and Bilingual Informants Help Induce Machine Translation of Lesser-Resourced Languages
728 Fabio Rinaldi, Gerold Schneider, Kaarel Kaljurand, Michael Hess Dependency-Based Relation Mining for Biomedical Literature
729 Joachim Gasch, Caren Brinckmann, Sylvia Dickgießer memasysco : XML schema based metadata management system for speech corpora
732 Anca D. Dinu On classifying coherent/incoherent Romanian short texts
733 Yu Chen, Andreas Eisele, Martin Kay Improving Statistical Machine Translation Efficiency by Triangulation
734 Cosmin Bejan and Sanda Harabagiu A Linguistic Resource for Discovering Event Structures and Resolving Event Coreference
735 Udhyakumar Nallasamy, Alan W Black, Tanja Schultz and Robert Frederking NineOneOne : Recognizing and Classifying Speech for Handling Minority Language Emergency Calls
736 Kugatsu Sadamitsu, Satoshi Sekine, Mikio Yamamoto Sentiment analysis based on probabilistic models using inter-sentence information
737 Catalina Hallett, David Hardcastle Automatic rewriting of patient record narratives
738 Jalal Maleki, Lars Ahrenberg Converting Romanized Persian to the Arabic Writing System
739 Natalie Schluter, Josef van Genabith Treebank-Based Acquisition of LFG Parsing Resources for French
740 Carlos Gómez Gallo, T. Florian Jaeger, James Allen, Mary Swift Production In A Multimodal Corpus : How Speakers Communicate Complex Actions
741 Luís C. Oliveira, Sérgio Paulo, Luís Figueira, Carlos Mendes, Ana Nunes, Joaquim Godinho Methodologies for Designing and Recording Speech Databases for Corpus Based Synthesis
742 Stephan Walter Linguistic Description and Automatic Extraction of Definitions from German Court Decisions
743 Lorraine Goeuriot, Natalia Grabar, Béatrice Daille Characterization of scientific and popular science discourse in French, Japanese and Russian
746 Karel Pala, Lukáš Svoboda, Pavel Šmerk Czech MWE Database
748 Jan Bungeroth, Daniel Stein, Philippe Dreuw, Hermann Ney, Sara Morrissey, Andy Way, Lynette van Zijl The ATIS Sign Language Corpus
749 Stefan Hahn, Patrick Lehnen, Christian Raymond, Hermann Ney A Comparison of Various Methods for Concept Tagging for Spoken Language Understanding
750 Jonathan Chevelu, Nelly Barbot, Olivier Boeffard and Arnaud Delhay Comparing set-covering strategies for optimal corpus design
751 Meghan Lammie Glenn, Stephanie Strassel, Lauren Friedman, Haejoong Lee Management of Large Annotation Projects Involving Multiple Human Judges : a case study of GALE Machine Translation Post-editing
754 Rashmi Prasad, Nikhil Dinesh, Alan Lee, Eleni Miltsakaki, Livio Robaldo, Aravind Joshi, Bonnie Webber The Penn Discourse TreeBank 2.0.
755 Marian Reed, Denise DiPersio and Christopher Cieri The Linguistic Data Consortium Member Survey : Purpose, Execution and Results
758 Angus Roberts, Robert Gaizasukas, Mark Hepple, Yikun Guo Combining terminology resources and statistical methods for entity recognition : an evaluation
759 Kim Luyckx, Walter Daelemans Personae : a corpus for author and personality prediction from text
760 Diana Santos, Alberto Simões Portuguese-English word alignment : some experiments
762 David Day, Janet Hitzeman, Michael Wick, Keith Crouch, Massimo Poesio A Corpus for Cross-Document Co-reference
763 Alessandro Lenci, Barbara McGillivray, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli Unsupervised acquisition of verb subcategorization frames from shallow-parsed corpora
764 Karin Kipper-Schuler, Vinod Kaggal, James Masanz, Philip Ogren and Guergana Savova System evaluation on a named entity corpus from clinical notes
765 Márton Miháltz Knowledge-based Coreference Resolution for Hungarian
769 Branimir Boguraev and Mary Neff Navigating through Dense Annotation Spaces
770 Thierry Declerck A Framework for Standardized Syntactic Annotation
771 Jade Goldstein-Stewart, Kerri A. Goodwin, Roberta E. Sabin, Ransom K. Winder Creating and Using a Correlated Corpora to Glean Communicative Commonalities
772 Stephanie Strassel, Lauren Friedman, Safa Ismael, Linda Brandschain New Resources for Document Classification, Analysis and Translation Technologies
773 Ulrich Schäfer, Hans Uszkoreit, Christian Federmann, Torsten Marek, Yajing Zhang Extracting and Querying Relations in Scientific Papers on Language Technology
774 Jennifer Foster and Josef van Genabith Parser Evaluation and the BNC : Evaluating 4 constituency parsers with 3 metrics
775 Kazuaki Maeda, Haejoong Lee, Shawn Medero, Julie Medero, Robert Parker, Stephanie Strassel Annotation Tool Development for Large-Scale Corpus Creation Projects at the Linguistic Data Consortium
776 Mark Fishel, Heiki-Jaan Kaalep Experiments on Processing Overlapping Parallel Corpora
777 Eric Atwell, Bayan Abu Shawar An AI-Inspired Intelligent Agent/Student Architecture to Combine Language Resources Research and Teaching
779 Kazuaki Maeda, Xiaoyi Ma, Stephanie Strassel Creating Sentence-Aligned Parallel Text Corpora from a Large Archive of Potential Parallel Text using BITS and Champollion
780 Hitoshi Isahara, Masao Utiyama, Eiko Yamamoto, Akira Terada, Yasunori Abe Application of Resource-based Machine Translation to Real Business Scenes
783 Eline Westerhout, Paola Monachesi Creating glossaries using pattern-based and machine learning techniques
784 Yves Peirsman, Simon De Deyne, Kris Heylen, Dirk Geeraerts The Construction and Evaluation of Word Space Models
785 Arne Mauser, Saša Hasan and Hermann Ney Automatic Evaluation Measures for Statistical Machine Translation System Optimization
786 Rudolf Muhr The Pronouncing Dictionary of Austrian German (AGPD) and the Austrian Phonetic Database (ADABA) – Report on a large Phonetic Resources Database of the three Major Varieties of German
787 Einar Meister, Jaak Vilo Strengthening the Estonian Language Technology
788 M. Adda-Decker, C. Barras, G. Adda, P. Paroubek, P. Boula de Mareüil, B. Habert Annotation and analysis of overlapping speech in political interviews
789 Stephen A. Boxwell and Michael White Projecting Propbank Roles onto the CCGbank
790 Kiyotaka Uchimoto and Yasuharu Den Word-level Dependency-structure Annotation to Corpus of Spontaneous Japanese and Its Application
791 Caroline Lavecchia, David Langlois and Kamel Smaïli Phrase-Based Machine Translation based on Simulated Annealing
793 Christopher Cieri, Stephanie Strassel, Meghan Glenn, Reva Schwartz, Wade Shen, Joseph Campbell Bridging the Gap between Linguists and Technology Developers : Large-Scale, Sociolinguistic Annotation for Dialect and Speaker Recognition
794 Jeremy Nicholson, Valia Kordoni, Yi Zhang, Timothy Baldwin, Rebecca Dridan Evaluating and Extending the Coverage of HPSG Grammars : A Case Study for German
795 Malvina Nissim, Sara Perboni The Italian Particle ne : Corpus Construction and Analysis
796 Philip V. Ogren, Guergana K. Savova, Christopher G. Chute Constructing Evaluation Corpora for Automated Clinical Named Entity Recognition
797 David Hardcastle, Donia Scott Can We Evaluate the Quality of Generated Text ?
798 Tejaswini Deoskar and Mats Rooth Induction of Treebank-Aligned Lexical Resources
802 Meni Adler, Yael Netzer, Yoav Goldberg, David Gabay and Michael Elhadad Tagging a Hebrew Corpus : The Case of Participles
804 Pavel Campr, Marek Hrúz, Jana Trojanová Collection and Preprocessing of Czech Sign Language Corpus for Sign Language Recognition
805 Keith J. Miller, Mark Arehart, Catherine Ball, John Polk, Alan Rubenstein, Ken Samuel, Elizabeth Schroeder, Eva Vecchi, Chris Wol An Infrastructure, Tools and Methodology for Evaluation of Multicultural Name Matching Systems
806 Caren Brinckmann, Stefan Kleiner, Ralf Knöbl, Nina Berend German Today : an areally extensive corpus of spoken Standard German
807 Mohamed Maamouri, Ann Bies, Seth Kulick Enhancing the Arabic Treebank : A Collaborative Effort toward New Annotation Guidelines
811 Arno Hartholt, Thomas Russ, David Traum, Eduard Hovy, Susan Robinson A Common Ground for Virtual Humans : Using an Ontology in a Natural Language Oriented Virtual Human Architecture
812 Thorsten Trippel, Michael Maxwell, Greville Corbett, Cambell Prince, Christopher Manning, Stephen Grimes and Steve Moran Lexicon Schemas and Related Data Models : when Standards Meet Users
813 Veselin Stoyanov, Claire Cardie Annotating Topics of Opinions
814 Majid Razmara and Leila Kosseim Answering List Questions using Co-occurrence and Clustering
815 Susanne Burger, Kornel Laskowski and Matthias Wölfel A Comparative Cross-Domain Study of the Occurrence of Laughter in Meeting and Seminar Corpora
816 Wolodja Wentland, Johannes Knopp, Carina Silberer, Matthias Hartung Building a Multilingual Lexical Resource for Named Entity Disambiguation,Translation and Transliteration
817 Corina Forăscu GMT to +2 or How Can TimeML Be Used in Romanian
818 Kris Heylen, Yves Peirsman, Dirk Geeraerts, Dirk Speelman Modelling Word Similarity. An Evaluation of Automatic Synonymy Extraction Algorithms
819 R. Catizone, A. Dingli, H. Pinto, Y. Wilks Information Extraction Tools and Methods for Understanding Dialogue in a Companion
820 Youssef Drissi, Branimir Boguraev, David Ferrucci, Paul T. Keyser and Anthony Levas A Development Environment for Configurable Meta-Annotators in a Pipelined NLP Architecture
821 Kyoko Hirose Ohara Lexicon, Grammar, and Multilinguality in the Japanese FrameNet
822 Marianna Apidianaki Translation-oriented Word Sense Induction Based on Parallel Corpora
823 Lynne Cahill Using similarity measures to extend the LinGO lexicon
825 Dave Toney, Sophie Rosset, Aurélien Max, Olivier Galilbert, Eric Bilinski An evaluation of spoken and textual interaction in the RITEL interactive question answering system
826 Todor Arnaudov, Ruslan Mitkov Smarty – Extendable Framework for Bilingual and Multilingual Comprehension Assistants
827 Karine Megerdoomian and Dan Parvaz Low-Density Language Bootstrapping : The Case of Tajiki Persian
828 Doaa Samy and Ana González-Ledesma Pragmatic Annotation of Discourse Markers in a Multilingual Parallel Corpus (Arabic- Spanish-English)
830 Gerard de Melo, Gerhard Weikum Mapping Roget’s Thesaurus and WordNet to French
831 Daisuke Kawahara, Kiyotaka Uchimoto A Method for Automatically Constructing Case Frames for English
832 Eric Ringger, Marc Carmen, Robbie Haertel, Kevin Seppi, Deryle Lonsdale, Peter, McClanahan, James Carroll, Noel Ellison Assessing the Costs of Machine-Assisted Corpus Annotation through a User Study
835 Antonio Bonafonte, Jordi Adell, Ignasi Esquerra, Silvia Gallego, Asunción Moreno, Javier Pérez Corpus and Voices for Catalan Speech Synthesis
843 Nizar Habash and Ryan Roth Identification of Naturally Occurring Numerical Expressions in Arabic
844 Reginald Hobbs, Jamal Laoudi, Clare R. Voss MTriage : Web-enabled Software for the Creation, Machine Translation, and Annotation of Smart Documents
847 Veronika Vincze, György Szarvas, Attila Almási, Dóra Szauter, Róbert Ormándi, Richárd Farkas, Csaba Hatvani and János Csirik Hungarian word sense disambiguated corpus
848 Harald Hammarstöm, Christina Thornell, Malin Petzell, Torbjörn Westerlund Bootstrapping Language Description : The case of Mpiemo (Bantu A, Central African Republic)
849 Olga N. Lashevskaja, Olga Yu. Shemanaeva Semantic Annotation Layer in Russian National Corpus : Lexical Classes of Nouns and Adjectives
851 Olga Pustylnikov, Alexander Mehler, Rüdiger Gleim A Unified Database of Dependency Treebanks. Integrating, Quantifying & Evaluating Dependency Data.
855 M. Adda-Decker, T. Pellegrini, E. Bilinski, G. Adda Developments of Lëtzebuergesch resources for automatic speech processing and linguistic studies
856 A. Allauzen, H. Bonneau-Maynard Training and evaluation of POS taggers on the French MULTITAG corpus
858 Péter Halácsy, András Kornai, Péter Németh, Dániel Varga Parallel creation of gigaword corpora for medium density languages – an interim report
860 Takahiro Ono, Hitomi Tohyama, Shigeki Matsubara Construction and Analysis of Word-level Time-aligned Simultaneous Interpretation Corpus
861 Christopher Cieri, Mark Liberman 15 Years of Language Resource Creation and Sharing : A Progress Report on LDC Activities
862 Liviu P. Dinu, Marius Popescu, Anca Dinu Authorship Identification of Romanian Texts with Controversial Paternity
863 Christophe Veaux, Gregory Beller, Xavier Rodet IrcamCorpusTools : an extensible platform for speech corpora exploitation
864 Bodil Nistrup Madsen, Hanne Erdman Thomsen A Taxonomy of Lexical Metadata Categories
866 David Guthrie, Louise Guthrie, Yorick Wilks An Unsupervised Approach for the Detection of Outliers in Corpora
867 Peter Adolphs Acquiring a Poor Man’s Inflectional Lexicon for German
869 George Demetriou, Robert Gaizauskas, Haotian Sun and Angus Roberts ANNALIST — ANNotation ALIgnment and Scoring Tool
870 Patcharee Varasai, Chaveevan Pechsiri, Thana Sukvari, Vee Satayamas and Asanee Kawtrakul Building an Annotated Corpus for Text Summarization and Question Answering
871 Michael Rosner ODL : An Object Description Language for Lexical Information
873 Rodney D. Nielsen, Wayne Ward, James H. Martin and Martha Palmer Annotating Students’ Understanding of Science Concepts
874 Erin Fitzgerald, Frederick Jelinek Linguistic Resources for Reconstructing Spontaneous Speech Text
875 Mehrnoush Shamsfard, Hakimeh Fadaee A Hybrid Morphology-Based POS Tagger for Persian
877 Nianwen Xue, Hua Zhong and Kai-Yun Chen Annotating "tense" in a tense-less language
880 Martha Palmer, Olga Babko-Malaya, Ann Bies, Mona Diab, Mohammed Maamouri, Aous Mansouri, Wajdi Zaghouani A Pilot Arabic Propbank
881 Maarten Janssen, Tiago Freitas Spock - a Spoken Corpus Client
882 Yoji Kiyota, Noriyuki Tamura, Satoshi Sakai, Hiroshi Nakagawa, Hidetaka Masuda Automated Subject Induction from Query Keywords through Wikipedia Categories and Subject Headings
884 Márk Fék, Nicolas Audibert, János Szabó, Albert Rilliard, Géza Németh, Véronique Aubergé Multimodal Spontaneous Expressive Speech Corpus for Hungarian
885 Stefan Evert A lightweight and efficient tool for cleaning Web pages
886 Marius Paşca Low-Complexity Heuristics for Deriving Fine-Grained Classes of Named Entities from Web Textual Data
887 Clare R. Voss, Jamal Laoudi, Jeffrey Micher Exploitation of an Arabic Language Resource for MT Evaluation : Using Buckwalter-based Lookup Tool to Augment CMU Alignment Algorithm
892 L.M. Spracklin, D.Z. Inkpen, A. Nayak Using the Complexity of the Distribution of Lexical Elements as a Feature in
894 Anil Kumar Singh, Kiran Pala and Harshit Surana Authorship Attribution
896 Marine Carpuat, Dekai Wu Evaluation of Context-dependent Phrasal Translation Lexicons for Statistical Machine Translation
898 Victoria Arranz, Franck Gandcher, Valérie Mapelli and Khalid Choukri A Guide for the Production of Reusable Language Resources
899 Valérie Mapelli, Victoria Arranz, Hélène Mazo, Khalid Choukri Latest Developments in ELRA’s Services
900 Olivier Hamon and Djamel Mostefa An Experimental Methodology for an End-to-End Evaluation in Speech-to-Speech Translation
901 Djamel Mostefa, Arnaud Vallee New telephone speech databases for French : a children database and an optimized adult corpus
902 Linda Brandschain, Christopher Cieri, David Graff, Abby Neely, Kevin Walker Speaker Recognition : Building the Mixer 4 and 5 Corpora
903 Nilda Ruimy, Antonio Toral More Semantic Links in the SIMPLE-CLIPS Database
907 Romaric Besançon, Stéphane Chaudiron, Djamel Mostefa, Ismaïl Timimi, Khalid Choukri The InFile project : a crosslingual filtering systems evaluation campaign
908 Éric Villemonte de la Clergerie, Olivier Hamon, Djamel Mostefa, Christelle Ayache, Patrick Paroubek and Anne Vilnat PASSAGE : from French Parser Evaluation to Large Sized Treebank
909 Olga Babko-Malaya Annotation of Nuggets and Relevance in GALE Distillation Evaluation
911 Brian Davis, Siegfried Handschuh, Alexander Troussov, John Judge, Mikhail Sogrin Linguistically Light Lexical Extensions for Ontologies
912 Aicha Bouhjar Amazigh Language Terminology in Morocco or Management of a ‘Multidimensional’ Variation
913 Carol Peters, Martin Braschler, Giorgio Di Nunzio, Nicola Ferro, Julio Gonzalo, Mark Sanderson From Research to Application in Multilingual Information Access : the Contribution of Evaluation
914 J.V. White, D. Hunter, J.D. Goldstein Statistical Evaluation of Information Distillation Systems
916 Bente Maegaard, M. Atiyya, K. Choukri, S. Krauwer, C. Mokbel, M. Yaseen MEDAR – collaboration between European and Mediterranean Arabic partners

 

phpMyVisites

 
 
Mis à jour le mercredi 16 avril 2008
 
 
 
Les autres articles de cette rubrique :
 
Mis à jour le vendredi 16 mai 2008

Version imprimable de cet article envoyer l'article par mail title=        

 

 
  
Accueil du site     |     Actualités     |     Plan du site     
  Mis à jour le vendredi 8 août 2008