Summary of the paper

Title Automatic Translation of Scientific Documents in the HAL Archive
Authors Lambert Patrik, Holger Schwenk and Frédéric Blain
Abstract This paper describes the development of a statistical machine translation system between French and English for scientific papers. This system will be closely integrated into the French HAL open archive, a collection of more than 100.000 scientific papers. We describe the creation of in-domain parallel and monolingual corpora, the development of a domain specific translation system with the created resources, and its adaptation using monolingual resources only. These techniques allowed us to improve a generic system by more than 10 BLEU points.
Topics Machine Translation, SpeechToSpeech Translation, Corpus (creation, annotation, etc.), Statistical and machine learning methods
Full paper Automatic Translation of Scientific Documents in the HAL Archive
Bibtex @InProceedings{PATRIK12.703,
  author = {Lambert Patrik and Holger Schwenk and Frédéric Blain},
  title = {Automatic Translation of Scientific Documents in the HAL Archive},
  booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},
  year = {2012},
  month = {may},
  date = {23-25},
  address = {Istanbul, Turkey},
  editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Uğur Doğan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
  publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
  isbn = {978-2-9517408-7-7},
  language = {english}
 }
Powered by ELDA © 2012 ELDA/ELRA