Author |
Paper Title |
Paper |
Sadurní Teresa | Multilingual Linguistic Resources: From Monolingual Lexicons to Bilingual Interrelated Lexicons | 96 |
Sagayama Shigeki | IPA Japanese Dictation Free Software Project | 261 |
Sågvall Hein Anna | Evaluation of Word Alignment Systems | 137 |
Salvi Gampiero | The COST 249 SpeechDat Multilingual Reference Recogniser | 274 |
Sánchez Fernando | A Treebank of Spanish and its Application to Parsing | 66 |
Sánchez León Fernando | Language Resources Development at the Spanish Royal Academy | 297 |
Sanders Eric | SLR Validation: Present State of Affairs and Prospects | 39 |
Sandford Pedersen Bolette | Semantic Encoding of Danish Verbs in SIMPLE - Adapting a Verb Framed Model to a Satellite-framed Language | 13 |
Santalla María Paula | An Architecture for Document Routing in Spanish: Two Language Components, Pre-processor and Parser | 91 |
Santos Diana | Providing Internet Access to Portuguese Corpora: the AC/DC Project | 85 |
Saramago João | Portuguese Corpora at CLUL | 72 |
Sarasola K. | A Word-level Morphosyntactic Analyzer for Basque | 44 |
Sarkar Anoop | Learning Verb Subcategorization from Corpora: Counting Frame Subsets | 145 |
Sassano Manabu | Minimally Supervised Japanese Named Entity Recognition: Resources and Evaluation | 258 |
Sauvé Sébastien | Evaluation of TRANSTYPE, a Computer-aided Translation Typing System: A Comparison of a Theoretical- and a User-oriented Evaluation Procedures | 34 |
Savino Michelina | SegWin: a Tool for Segmenting, Annotating, and Controlling the Creation of a Database of Spoken Italian Varieties | 310 |
Schäuble Peter | The Evaluation of Systems for Cross-language Information Retrieval | 70 |
Schiffrin Amanda | Annotating Communication Problems Using the MATE Workbench | 134 |
Schmitt Laurent | Textual Information Retrieval Systems Test: The Point of View of an Organizer and Corpuses Provider | 109 |
Schwartz Richard | Annotating Resources for Information Extraction | 263 |
Scott Donia | Enabling Resource Sharing in Language Generation: an Abstract Reference Architecture | 244 |
Segond Frédérique | A Step toward Semantic Indexing of an Encyclopedic Corpus | 161 |
Sekine Satoshi | IREX: IR & IE Evaluation Project in Japanese | 27 |
A Treebank of Spanish and its Application to Parsing | 66 |
Semeraro G. | A Semi-automatic System for Conceptual Annotation, its Application to Resource Construction and Evaluation | 165 |
Seneff Stephanie | Galaxy-II as an Architecture for Spoken Dialogue Evaluation | 116 |
Serignat J.F. | A New Methodology for Speech Corpora Definition from Internet Documents | 235 |
Setzer Andrea | Annotating Events and Temporal Information in Newswire Texts | 321 |
Sgall Petr | Semantico-syntactic Tagging of Very Large Corpora: the Case of Restoration of Nodes on the Underlying Level | 18 |
Coreference in Annotating a Large Corpus | 19 |
Shammass Sherrie | Creation of Spoken Hebrew Databases | 52 |
Sharoff Serge | Resources for Multilingual Text Generation in Three Slavic Languages | 241 |
Sheremetyeva Svetlana | Towards A Universal Tool For NLP Resource Acquisition | 28 |
Sherstinova Tatiana | Models of Russian Text/Speech Interactive Databases for Supporting of Scientific, Practical and Cultural Researches | 185 |
Shikano Kiyohiro | IPA Japanese Dictation Free Software Project | 261 |
Shinnou Hiroyuki | Extraction of Unknown Words Using the Probability of Accepting the Kanji Character Sequence as One Word | 79 |
Shirai Kiyoaki | Semi-automatic Construction of a Tree-annotated Corpus Using an Iterative Learning Statistical Language Model | 341 |
Shirai Satosi | Automatically Expansion of Thesaurus Entries with a Different Thesaurus | 142 |
Shiwen Yu | The Multi-layer Language Knowledge Base of Chinese NLP | 29 |
Shudo Kosho | Collocations as Word Co-ocurrence Restriction Data - An Application to Japanese Word Processor - | 2 |
Siemund Rainer | SPEECON - Speech Data for Consumer Devices | 63 |
Sierra Gerardo | Extraction of Semantic Clusters for Terminological Information Retrieval from MRDs | 35 |
Simard Michel | TransSearch: A Free Translation Memory on the World Wide Web | 12 |
Siroux Jacques | Obtaining Predictive Results with an Objective Evaluation of Spoken Dialogue Systems: Experiments with the DCR Assessment Paradigm | 36 |
Skiba R. | Towards a Standard for Meta-descriptions of Language Resources | 125 |
Skoumalová Hana | Resources for Multilingual Text Generation in Three Slavic Languages | 241 |
Skrelin Pavel | Models of Russian Text/Speech Interactive Databases for Supporting of Scientific, Practical and Cultural Researches | 185 |
Smith Noah A. | Cairo: An Alignment Visualization Tool | 58 |
Soler i Bou Joan | Multilingual Linguistic Resources: From Monolingual Lexicons to Bilingual Interrelated Lexicons | 96 |
Producing LRs in Parallel with Lexicographic Description: the DCC project | 112 |
Soria Claudia | Where Opposites Meet. A Syntactic Meta-scheme for Corpus Annotation and Parsing Evaluation | 98 |
Soroa A. | A Proposal for the Integration of NLP Tools using SGML-Tagged Documents | 68 |
Sotelo Susana | An Architecture for Document Routing in Spanish: Two Language Components, Pre-processor and Parser | 91 |
Souter Clive | The ISLE Corpus of Non-Native Spoken English | 313 |
Using Lexical Semantic Knowledge from Machine Readable Dictionaries for Domain Independent Language Modelling | 357 |
Spaggiari Laurent | Open Ended Computerized Overview of Controlled Languages | 81 |
Spektors Andrejs | Morphemic Analysis and Morphological Tagging of Latvian Corpus | 107 |
Spiliotopoulou Athanassia | Design and Implementation of the Online ILSP Greek Corpus | 336 |
Sprouse Ronald | Turkish Electronic Living Lexicon (TELL): A Lexical Database | 86 |
Stainhaouer Gregory | Perceptual Evaluation of a New Subband Low Bit Rate Speech Compression System based on Waveform Vector Quantization and SVD Postfiltering | 16 |
LEXIPLOIGISSI: An Educational Platform for the Teaching of Terminology in Greece | 271 |
Stein Gees C. | Evaluating Summaries for Multiple Documents in an Interactive Environment | 163 |
Stevenson Suzanne | Establishing the Upper Bound and Inter-judge Agreement of a Verb Classification Task | 233 |
Stone Rebecca | Annotating Resources for Information Extraction | 263 |
Strassel Stephanie | Large, Multilingual, Broadcast News Corpora for Cooperative Research in Topic Detection and Tracking: The TDT-2 and TDT-3 Corpus Efforts | 210 |
Quality Control in Large Annotation Projects Involving Multiple Judges: The Case of the TDT Corpora | 212 |
Strzalkowski Tomek | Evaluating Summaries for Multiple Documents in an Interactive Environment | 163 |
Sutcliffe Richard F.E. | A Parallel English-Japanese Query Collection for the Evaluation of On-Line Help Systems | 248 |
Svaizer P. | Annotation of a Multichannel Noisy Speech Corpus | 358 |
Swerts Marc | On the Use of Prosody for On-line Evaluation of Spoken Dialogue Systems | 43 |